Manual del Curso de Timonel de Yate de Vela y Motor
San Isidro, Argentina
CVPB - Jorge Messano
06-Ene-2026
72 minutos
Capítulo 06: Comunicaciones
Servicio Móvil Marítimo
Introducción
Las comunicaciones por radio son un elemento esencial de la seguridad en la navegación. A través de ellas no solo es posible mantener contacto con otras embarcaciones y con las estaciones costeras, sino también —y ese fue su objetivo inicial— solicitar ayuda en situaciones de emergencia, transmitir información de seguridad, coordinar operaciones de rescate. Para el navegante, el uso correcto de la radio es una responsabilidad directa vinculada a la protección de la vida humana en el mar.
El Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima, más conocido por las siglas GMDSS —por Global Maritime Distress and Safety System— establece un conjunto de procedimientos, equipos y frecuencias estandarizadas a nivel internacional, diseñados para garantizar que una llamada de socorro, de urgencia o de seguridad, sea recibida y atendida con rapidez, independientemente de la zona de navegación. Este sistema reemplazó progresivamente a los métodos tradicionales basados únicamente en escucha permanente, incorporando automatización, alertas digitales y redundancia de medios.
En este capítulo abordaremos los principios básicos del GMDSS, los tipos de llamadas: socorro, urgencia y seguridad, el uso correcto de los equipos de radio y las buenas prácticas operativas que todo navegante deportivo y recreativo debe conocer y aplicar.
Radiocomunicaciones.
Algo de historia, para los lectores curiosos.
Al popularizarse el transporte marítimo de pasajeros durante la primera mitad del siglo XX y, especialmente, debido a las grandes tragedias que dejaron miles de víctimas —los naufragios del "Titanic" y el "SS Andrea Doria", entre otros— la seguridad de la vida humana en el mar se convirtió en la principal cuestión a resolver por parte de las organizaciones internacionales vinculadas a la seguridad marítima.
Reconociendo esta situación, la OMI - Organización Marítima Internacional promovió una serie de iniciativas orientadas a desarrollar procedimientos de emergencia. En este marco, en 1979 se adoptó el Convenio Internacional SAR cuyo objetivo fue establecer un protocolo común a nivel mundial para la organización y coordinación de las operaciones de búsqueda y rescate en el mar.
Posteriormente, se aprobaron enmiendas al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, más conocido por su sigla SOLAS. Dichas enmiendas entraron en vigor en febrero de 1999 para los buques alcanzados por el convenio, dando lugar a la plena implementación del GMDSS —Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima, en español—.
El Convenio SOLAS establece, entre otras obligaciones, que el capitán de todo buque que, hallándose en navegación, reciba una señal indicando que otra embarcación, una aeronave, un bote salvavidas o una persona se encuentran en peligro, deberá acudir a su auxilio con la mayor rapidez posible, siempre que ello no implique un riesgo grave para su propio buque o tripulación.
Hasta la entrada en vigor del GMDSS, los protocolos de radiocomunicaciones exigían que los buques comerciales contaran con equipos capaces de operar en las frecuencias internacionales de socorro —principalmente 2.182 kHz en MF y 156,800 MHz (canal 16) de VHF— manteniéndose en escucha continua mientras se encontraran en navegación. Con la implementación del GMDSS, este esquema fue progresivamente reemplazado por sistemas de alerta automática y procedimientos normalizados.
En este contexto, la UIT - Unión Internacional de Telecomunicaciones, a través de sus Conferencias Mundiales de Radiocomunicaciones, estableció los criterios normativos y los protocolos operativos que deben seguir los buques y las estaciones costeras en materia de radiocomunicaciones marítimas, los cuales fueron adoptados por la República Argentina y son de aplicación también para la navegación civil y deportiva.
Estos protocolos aseguran que, ante una situación de emergencia, los distintos sistemas de comunicaciones disponibles —en VHF, MF y HF, Sistema satelital Inmarsat y radiobalizas COSPAS-SARSAT— permitan vincular de manera rápida al buque o a la persona en peligro con los medios de búsqueda y salvamento en tierra. En este marco, la Prefectura Naval Argentina cumple un rol central, no solo por la disponibilidad de medios técnicos adecuados, sino también por la eficacia demostrada en la conducción de operaciones de búsqueda y rescate.
Sistemas de Comunicaciones
Según su definición general, la comunicación es la transmisión de información de un punto a otro. En términos tecnológicos, para que esa comunicación sea posible es necesario contar con un sistema emisor, un receptor y un canal de comunicación, que no es otra cosa que el medio utilizado para transportar la información entre ambos extremos.
La transmisión de la información se realiza mediante la codificación, en el lado emisor, de un conjunto de señales de acuerdo con un protocolo previamente acordado entre las partes. Dichas señales se transmiten alterando el medio que actúa como canal de comunicación y se propagan a través de él hasta alcanzar al receptor, quien al recibirlas deberá decodificarlas para interpretar su contenido.
A su vez, los canales de comunicaciones se definen por el siguiente conjunto de características:
El Medio de Transmisión.
Que puede ser la atmósfera, el agua, el vacío, o un conductor físico como un cable metálico o una fibra óptica.
El Tipo de Señal Utilizada.
Por ejemplo, señales electromagnéticas, sonoras o luminosas.
Completando lo anterior, puede decirse que las señales son perturbaciones que se propagan a través de un medio a lo largo del tiempo, y que pueden representarse mediante funciones matemáticas continuas en las que varían su amplitud y su período.
Un pulso continuo de audio, de luz o de corriente eléctrica son ejemplos de señales portadoras. Sobre estas señales se codifica la información haciendo variar alguna de sus características, como el volumen del sonido, la intensidad del haz luminoso, o la amplitud o frecuencia de una corriente eléctrica.
La Velocidad de Transmisión.
Representa el tiempo que tarda la señal en desplazarse de un extremo a otro del canal.
Por ejemplo, la luz se propaga mucho más rápido que el sonido, por lo que un mensaje transmitido a través de una fibra óptica —que utiliza luz— viajará considerablemente más rápido que uno emitido mediante un megáfono.
El Ancho de Banda.
Define el caudal de información que puede transmitirse por unidad de tiempo.
Las Distancia Máxima de Alcance.
Toda señal sufre atenuaciones a medida que se propaga a través del medio, degradando la calidad de la señal, al punto de hacerla incomprensible.
La distancia máxima de alcance define el punto más remoto al que una señal puede propagarse sin dejar de ser comprensible.
¿Recuerda esas viejas películas de guerra en las que desde un barco le pasaban mensajes a otro haciendo destellos con una lámpara?
Lampara de señales.
Bueno, en ellas el código Morse era lo que los autores llaman "protocolo acordado entre las partes", porque ambas partes —el marinero que transmitía el mensaje y el que lo recibía— lo conocían por igual.
El canal de comunicación era simplemente el aire, en la oscuridad de la noche, a través del cual se propagaba el haz de luz.
La codificación a su vez era el trabajo que el transmisor —el marinero que transmitía— debía hacer, traduciendo el "mensaje" a enviar al otro barco al código Morse —es decir, al protocolo acordado— para luego transmitirlo combinando pulsos cortos y largos de luz.
Esos pulsos de luz son los que alteran el medio, es decir la oscuridad de la noche, de tal forma que pudiesen ser percibidos e interpretados desde el otro barco.
En la navegación civil y deportiva se emplean principalmente sistemas de comunicación basados en ondas electromagnéticas, comúnmente denominadas ondas de radio, las cuales se describen mediante una serie de parámetros básicos:
Amplitud de onda.
Es el valor máximo del desplazamiento de la onda respecto de su posición de equilibrio.
Longitud de onda.
Es la distancia entre dos puntos consecutivos de la onda que se encuentran en el mismo estado de vibración, como dos crestas o dos valles sucesivos.
Se representa mediante la letra griega "λ" (lambda).
Período.
Es el tiempo que tarda la onda en recorrer una distancia igual a una longitud de onda.
Frecuencia.
Es la magnitud inversa del período e indica la cantidad de ciclos u ondas que se propagan por segundo, y se mide en Hertz —abreviado Hz—.
Parámetros.
El Espectro Radioeléctrico
El espectro radioeléctrico es la parte del espectro electromagnético que comprende el conjunto de frecuencias utilizadas para la transmisión de información mediante ondas de radio. Forma parte de un espectro mucho más amplio que incluye, entre otras, la luz visible, los rayos infrarrojos, los rayos X y los rayos gamma, cuyas frecuencias alcanzan valores extremadamente elevados.
Espectro radioeléctrico.
En este espectro se encuentran comprendidos también los rangos de frecuencias utilizados por los servicios de radiodifusión —la radio y la televisión—, los sistemas de telefonía móvil, las comunicaciones satelitales y, por supuesto, los sistemas de radio empleados en la navegación civil y deportiva.
Debido a su gran amplitud, el espectro radioeléctrico se divide en bandas de frecuencia, a cada una de las cuales se le asigna un nombre en función de su longitud de onda o de su rango de frecuencias. Esta clasificación permite referirse a ellas con mayor facilidad y ordenar su utilización. Las bandas empleadas para las radiocomunicaciones abarcan desde los 3 kHz hasta los 30 GHz, y que se muestran en el siguiente cuadro.
Y de todas estas bandas de frecuencia, el rango utilizado en la náutica deportiva va de los 156,0 MHz y los 174,0 MHz y corresponde entonces a la banda de VHF —Very High Frequency—.
banda
propagación
rango
uso
VLF (Very Low Frequency)
Terrestre.
3 kHz a 30 Kkz
Navegación marítima.
LF (Low Frequency)
Terrestre.
30 KHz a 300 KHz
Navegación y comunicaciones en AM (amplitud modulada).
MF (Mid Frequency)
Terrestre e ionosférica.
300 KHz a 3 MHz
Emisoras de radio en AM (amplitud modulada).
HF (High Frequency)
Ionosférica.
3 MHz a 30 MHz
Emisoras de radio en FM (frecuencia modulada), señales de TV, banda urbana.
VHF (Very High Frequency)
Directa en la línea del horizonte.
30 MHz a 300 MHz
Señales de TV y emisoras de radio en FM (frecuencia modulada.
UHF (Ultra High Frequency)
Ghz a 30 GHz
Señales de TV y emisoras de radio en FM (frecuencia modulada.
A su vez, cada banda de frecuencias se subdivide en "canales", donde cada canal corresponde a una frecuencia determinada, o a un par de frecuencias, según el modo en que se realice la comunicación. De acuerdo con esta característica, los canales pueden clasificarse en:
Canales Símplex.
Permiten la transmisión en un solo sentido a la vez.
Los interlocutores transmiten de manera alternada utilizando una única frecuencia.
La ventaja de utilizar canales simplex en equipos VHF es claramente económica, puesto que, por un lado, al trabajar con una única frecuencia, no solo se reduce el costo de fabricación del equipamiento, sino que además consumen menos energía, haciendo que sus baterías duren mucho más tiempo, lo cual es vital en la náutica. Lo mismo sucede al utilizar protocolos manuales, puesto que para hacerlos automáticos deberían agregarse más componentes a los equipos, encareciéndolos.
Esto quiere decir que en los canales símplex solo uno de los interlocutores puede emitir, y mientras éste lo hace el receptor debe permanecer en escucha; el control o la invitación para transmitir se ceden de uno a otro en base a un protocolo preestablecido.
Ese protocolo de "invitación a transmitir" es manual, puesto que es el operador que se encuentra transmitiendo quien le cede el turno a su contraparte diciéndole por ejemplo "cambio", o "adelante".
Los sistemas de comunicaciones más complejos utilizan protocolos automáticos, donde el permiso para transmitir se maneja sobre un canal de control separado o con un mensaje específico.
Canales Dúplex.
Utilizan dos frecuencias distintas, una para transmitir y otra para recibir, lo que permite la comunicación simultánea en ambos sentidos.
Canales Semidúplex.
Utilizan dos frecuencias distintas, una para transmitir y otra para recibir, pero no permiten la comunicación simultánea en ambos sentidos.
En este tipo de canales, mientras un interlocutor transmite, el otro solo puede recibir, debiendo esperar a que la transmisión finalice para responder.
Este modo es habitual en las comunicaciones entre buques y estaciones costeras, donde la estación costera transmite en una frecuencia diferente a la utilizada por el buque, pero la conversación se realiza de manera alternada.
Los canales de VHF se designan con números de acuerdo con lo especificado en el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT —Unión Internacional de Telecomunicaciones—. En el siguiente link podrá encontrar el listado de todos ellos indicando para cada uno su destino específico, y la aclaración del uso particular en el Río de la Plata.
Como norma general, en los equipos de VHF todos los canales se encuentran preestablecidos en sus correspondientes frecuencias para facilitar su operación, y disminuir las posibilidades de error que existirían en caso de tener que seleccionar una frecuencia manualmente.
Alcance de las Señales de Radio
Desde el punto de vista conceptual, el alcance de las señales de radio depende de su frecuencia, de su longitud de onda y de la forma en que dicha señal interactúa con el entorno, ya sea difractándose, reflejándose o propagándose a través de la atmósfera.
Para comprender esto, es necesario partir del hecho de que las ondas electromagnéticas se caracterizan por vibrar a diferentes frecuencias y que, a mayor frecuencia, menor es su longitud de onda, dado que todas ellas se propagan a una velocidad prácticamente constante de 300.000 kilómetros por segundo, es decir, a la velocidad de la luz en el vacío.
Frecuencias bajas – "LF" Long Frequency
Esto significa que, si se considera por ejemplo una señal de 300 kHz, se está indicando que la onda vibra 300.000 veces por segundo.
Entonces, dado que dicha onda avanza a 300.000 kilómetros por segundo, cada ciclo tendrá una longitud aproximada de 1 kilómetro. En este caso se habla, por lo tanto, de ondas muy largas, o de "Long Frecuency", abreviado como "LF", que en radiocomunicaciones se utilizan para transmitir a grandes distancias.
Debido a su gran longitud de onda, estas señales pueden verse afectadas por fenómenos de difracción, permitiéndoles rodear obstáculos geográficos como montañas o accidentes naturales y alcanzar zonas que no se encuentran en línea de vista directa.
Frecuencias Medias y Altas – "MF" Mid Frecuency y "HF" High Frequency
Equipo de banda lateral única.
Uno de los sistemas de radio más utilizados históricamente en los buques comerciales es el denominado BLU —por Banda Lateral Única, o Single Side Band en inglés— que opera en el rango aproximado de 7,5 MHz a 30,0 MHz, correspondiente a longitudes de onda de entre 40 y 10 metros.
Estas frecuencias presentan la particularidad de ser refractadas o reflejadas por las capas altas de la atmósfera, especialmente la ionósfera, lo que permite que la señal se propague a miles de kilómetros mediante sucesivas reflexiones entre la superficie de la Tierra y dicha capa atmosférica, con una atenuación relativamente baja. Por esta razón, las radios BLU fueron durante décadas el principal medio de comunicación de los buques de altura.
Sin embargo, la capacidad de reflexión de la ionósfera no es constante, ya que depende de factores como la hora del día, la actividad solar, la estación del año y la latitud. Durante el día suelen propagarse mejor las frecuencias más altas, mientras que por la noche resultan más eficaces las frecuencias más bajas.
Por este motivo, los servicios de radio marítimos y las estaciones costeras suelen trabajar con tablas horarias de propagación, que indican qué frecuencias conviene utilizar en cada franja del día para lograr la mejor cobertura posible. Los operadores de radio a bordo consultan estas tablas para seleccionar la banda más adecuada según la hora y la distancia a la estación con la que desean comunicarse.
Frecuencias muy altas – "VHF" Very High Frequency
Equipos de VHF.
En la navegación civil y deportiva, los sistemas de radio utilizados habitualmente operan en la banda de VHF, entre 156,0 MHz y 174,0 MHz, lo que corresponde a longitudes de onda del orden de los 2 metros, conocidas como ondas métricas.
A estas frecuencias, la señal ya no se refleja en la ionósfera ni presenta difracción significativa, por lo que se propaga esencialmente en línea recta. Como consecuencia, su alcance queda limitado por la curvatura de la Tierra, quedando fuera de cobertura cualquier antena receptora que se encuentre por debajo del horizonte radioeléctrico.
Dicho de otra forma. el alcance efectivo de una comunicación en VHF dependerá entonces, y principalmente, de la altura de las antenas de las estaciones que participan de la comunicación. A medida que aumenta la distancia entre las antenas, estas deben ganar altura para mantenerse en línea de vista con las otras por sobre el nivel del horizonte radioeléctrico.
Particularmente en lo que hace al Servicio Móvil Marítimo, debe tenerse e cuenta que existen límites de la potencia para emitir en el rango de VHF, por lo tanto aun cuando haya visibilidad entre antenas en muy largas distancia, la señal se degradará.
Frecuencias Ultra Altas – "UHF" Ultra High Frequency
Equipos de UHF.
Al aumentar aún más la frecuencia se ingresa en la banda de UHF, cuyas señales se propagan de forma estrictamente rectilínea. En este caso, la única manera de extender su alcance es mediante el uso de antenas repetidoras, que reciben la señal y la retransmiten desde una ubicación elevada.
Microondas
Por encima de estas bandas se encuentran las ondas cuyas longitudes van desde los centímetros hasta los milímetros, conocidas como microondas. Estas se utilizan tanto en los radares marítimos como en aplicaciones domésticas e industriales.
Las microondas se propagan en haces muy concentrados, transportando su energía de manera altamente direccional, lo que permite una gran precisión, pero exige una clara alineación entre emisor y receptor.
Modos de Propagación de las Señales de Radio
Según la frecuencia utilizada, las señales de radio pueden propagarse de distintas maneras. En el ámbito marítimo, los dos modos más relevantes desde el punto de vista histórico y conceptual son la onda terrestre y la onda refractada.
Onda terrestre
Comprende a la porción de la señal de radio que se propaga siguiendo la curvatura de la superficie de la Tierra, desplazándose próxima al suelo o al mar.
Este modo de propagación es característico de las frecuencias bajas, correspondientes a ondas largas, como las bandas de "LF" y "MF". Gracias a su gran longitud de onda, estas señales pueden difractarse alrededor de obstáculos naturales y mantener cobertura a grandes distancias, especialmente sobre superficies conductoras como el agua de mar.
La onda terrestre fue ampliamente utilizada en los primeros sistemas de radiocomunicaciones marítimas, y constituyó durante muchos años el principal medio de enlace a media y larga distancia.
Onda Refractada
También conocida como onda ionosférica, refiere a la señal que, al alcanzar las capas altas de la atmósfera, es refractada o reflejada parcialmente por la ionósfera, regresando nuevamente hacia la superficie terrestre.
Este tipo de propagación se produce principalmente en las bandas de "HF", como las utilizadas por los sistemas de BLU en los buques comerciales. Mediante sucesivos "saltos" entre la ionósfera y la superficie de la Tierra, estas señales pueden recorrer miles de kilómetros, permitiendo comunicaciones de muy largo alcance.
La eficacia de la propagación ionosférica depende de diversos factores, como la hora del día, la estación del año, y la actividad solar.
Propagación en Línea de Vista Directa
En las bandas de "VHF", "UHF" y de "microondas", las señales ya no utilizan ni la onda terrestre ni la onda refractada. En estos casos, la propagación es esencialmente en línea de vista directa, siguiendo una trayectoria prácticamente recta.
Por esta razón, el alcance de las comunicaciones en estas bandas queda limitado por la curvatura de la Tierra y por la altura relativa de las antenas, siendo necesario recurrir a antenas elevadas, repetidoras o enlaces intermedios para extender la cobertura.
Este es el modo de propagación característico de las comunicaciones en VHF marino, ampliamente utilizadas en la navegación civil y deportiva.
Tipos de propagación de las señales de radio.
Alcance de los Equipos de Radio VHF
En función de las características de propagación ya comentadas, los sistemas de comunicaciones basados en VHF operan de manera confiable dentro del radio de alcance al horizonte radioeléctrico de la antena instalada en el buque. Si bien este alcance es relativamente corto en comparación con el de los sistemas que operan en MF o HF, resulta más que suficiente para la navegación civil y deportiva, que habitualmente se desarrolla en zonas costeras, ríos y estuarios.
De esto se desprende que las comunicaciones en VHF solo podrán establecerse con aquellas estaciones que se encuentren dentro de ese rango de distancia y en línea de vista. Obstáculos entre los interlocutores, tales como arboledas densas, montes, cerros o edificaciones elevadas, pueden interferir o bloquear la propagación de la señal, reduciendo sensiblemente el alcance efectivo.
Asimismo, dado que la banda de VHF es un recurso compartido, si varios buques transmiten simultáneamente en un mismo canal, sus señales se interferirán entre sí, siendo audible únicamente aquella que llegue con mayor potencia al receptor. Para gestionar esta situación, la mayoría de los equipos VHF permite seleccionar el nivel de potencia de transmisión. Emitir con potencia excesiva hacia estaciones cercanas no solo resulta innecesario, sino que puede provocar interferencias a comunicaciones legítimas de otros buques situados a mayor distancia, sin aportar beneficio alguno a la comunicación propia.
Atento a esto, el Servicio Móvil Marítimo establece que la potencia máxima de los transmisores VHF instalados a bordo de embarcaciones no debe exceder los 25 watts. En la práctica, siempre que sea posible, debe utilizarse la menor potencia necesaria para establecer una comunicación clara.
El control de la potencia de transmisión presenta además una ventaja adicional: permite reducir el consumo eléctrico, que es un aspecto particularmente relevante en embarcaciones con capacidad energética limitada.
Para asegurar una buena calidad de transmisión y recepción, es fundamental prestar especial atención a la instalación de la antena. En términos generales, esta debe montarse lo más alta posible, ya que, como ya se explicó, la altura de la antena influye en el alcance del VHF. En los veleros, el emplazamiento óptimo suele ser el tope del mástil. El cable coaxial que conecta la antena con el equipo también reviste gran importancia: un cable de baja calidad, deteriorado o instalado de manera deficiente puede provocar pérdidas significativas de señal.
Debe tenerse en cuenta que, al momento de determinar el alcance efectivo de una comunicación en VHF, la altura de la antena es mucho más importante que la potencia de transmisión. No obstante, la ganancia de la antena es otro factor relevante. Cuanto mayor sea la ganancia, más concentrada estará la energía radiada en el plano horizontal, lo cual resulta adecuado dado que las comunicaciones marítimas se realizan mayormente entre estaciones ubicadas sobre la superficie —buques y estaciones costeras— y rara vez hacia el plano vertical.
Las antenas de alta ganancia —del orden de los 9 dB, por ejemplo— concentran la energía en un lóbulo horizontal estrecho y son especialmente apropiadas para embarcaciones que navegan sin escora, como cruceros y lanchas a motor. Por el contrario, en los veleros, que navegan habitualmente escorados, es preferible utilizar antenas de menor ganancia, que generan un lóbulo de radiación más amplio y permiten compensar la inclinación del mástil durante la navegación.
Llamada en VHF.
Servicio Móvil Marítimo
El Servicio Móvil Marítimo es aquel mediante el cual se aseguran las comunicaciones radioeléctricas entre estaciones costeras y estaciones de barco, así como las comunicaciones de buque a buque. También se consideran incluidas dentro de este servicio las estaciones de embarcaciones de salvamento y las radiobalizas de localización de siniestros.
La UIT, a través de su Reglamento de Radiocomunicaciones, define y clasifica los distintos servicios radioeléctricos —entre ellos el Servicio Móvil Marítimo— y asigna las bandas de frecuencias correspondientes a cada uno.
Luego, los estados miembros, como la República Argentina, adoptan estas definiciones y las implementan mediante sus organismos nacionales competentes, en este caso la Prefectura Naval Argentina.
De manera análoga, el Reglamento de Radiocomunicaciones define también el Servicio Móvil Aeronáutico, destinado a asegurar las comunicaciones radioeléctricas entre aeronaves y estaciones aeronáuticas, así como entre aeronaves entre sí, cuando corresponde.
En la República Argentina, la Prefectura Naval Argentina es la autoridad competente para proveer y administrar los servicios de comunicaciones vinculados con la seguridad de la navegación y la salvaguarda de la vida humana en el mar, en ríos y en otros espacios acuáticos bajo jurisdicción nacional.
En este marco, la PNA creó el SECOSENA —por abreviatura de Servicio de Comunicaciones para la Seguridad de la Navegación— cuya función principal es, entre otras, regular y administrar el tráfico de comunicaciones radioeléctricas entre buques y entre éstos y las estaciones costeras, de acuerdo con las normas nacionales e internacionales vigentes.
En el plano operativo, el CONTRASE —por abreviatura de Servicio de Control de Tráfico y Seguridad— es el encargado de ejecutar el control del tráfico de buques y de mantener las comunicaciones con aquellas embarcaciones que operan en aguas jurisdiccionales argentinas. Su accionar está orientado a la prevención de abordajes, varaduras y colisiones con obstáculos existentes en las vías navegables, así como al ordenamiento del tráfico en canales y zonas portuarias y a la coordinación de las operaciones portuarias.
Asimismo, el CONTRASE tiene a su cargo la emisión de avisos a los navegantes, proporcionando información actualizada sobre condiciones meteorológicas e hidrográficas, el estado del balizamiento y otras ayudas a la navegación.
En situaciones de emergencia, el CONTRASE es responsable de alertar, coordinar y apoyar las operaciones de búsqueda, asistencia y salvamento, actuando como nexo entre las embarcaciones en peligro y los distintos medios disponibles para la atención del siniestro.
CONTRASE.
Asignación de Canales en VHF
Como hemos visto, el rango de frecuencias comprendido entre 156,0 MHz y 174,0 MHz, correspondiente a la banda de VHF, ha sido asignado al Servicio Móvil Marítimo.
Dentro de este rango de frecuencias se han reservado canales específicos para distintos usos, entre los que se destacan los siguientes:
Canal 16.
156,800 MHz – canal simplex.
Es la frecuencia internacional de llamada, socorro, urgencia y seguridad.
Es decir que el canal 16 se utiliza para establecer llamadas con estaciones costeras u otros buques, y una vez establecida la comunicación, debe continuarse el diálogo por otro canal de trabajo, liberando el canal 16. Y además se usa este canal para emitir los mensajes de MAYDAY, PAN PAN y SECURITE, que corresponden a las llamadas de socorro, urgencia y seguridad, respectivamente.
Las estaciones costeras pueden utilizar también este canal para difundir anuncios breves, tales como el aviso previo a la transmisión de información marítima en otro canal.
Canales 75 y 76.
156,725 MHz y 156,775 MHz – canales simplex.
Las frecuencias asignadas a los canales 75 y 76 son la anterior y posterior del canal 16, por lo que deben usarse únicamente para comunicaciones relacionadas con la navegación, sin causar interferencias perjudiciales en el canal 16, limitando la potencia de transmisión a 1 Watt.
Canal 70.
156,525 MHz – canales simplex digital.
Digital Selective Call.
Este canal está reservado para establecer comunicaciones selectivas con otra estación, o colectivas con varias estaciones a la vez, mediante un protocolo llamado DSC —siglas en inglés de Digital Selective Call, y que en español se traduce como llamada selectiva digital— y que como su nombre lo indica opera en formato digital —no analógico, como operan los demás canales— transmitiendo únicamente mensajes de texto predefinidos en el equipo de radio, pues no permite comunicaciones de voz.
Si bien no todos los equipos de radio operan de igual forma, en la práctica, al presionarse el botón de DSC, el equipo requerirá que se le indique el canal por el que se quiere entablar la comunicación verbal y luego mostrará un menú para guiar la selección del motivo de la llamada, que en general contiene aquellos para informar situaciones de pedido de socorro, urgencia y seguridad —correspondientes a las llamadas MAYDAY, PAN PAN y SECURITE— además de los que el usuario haya programado para sus propias comunicaciones de rutina, por ejemplo para prueba de equipo, o anunciar la zarpada o el arribo a puerto.
Asimismo, la llamada puede emitirse tanto selectivamente hacia una estación costera o de barco determinada, a un grupo de estaciones o a todas las estaciones en escucha. En todos los casos, una vez que se ha emitido la llamada, el equipo de radio continuará repitiéndola periódicamente hasta recibir un mensaje de acuse de recibo —conocido como ACK, por apócope del término inglés "acknowledgement" que indica que alguien ha escuchado el mensaje—.
El mensaje es modulado digitalmente agregándole un código de identificación denominado MMSI —siglas que significan Maritime Mobile Selective-call Identity— seguido por otros datos, entre los que se incluyen la hora UTC y las coordenadas del barco si el equipo de radio tiene un GPS integrado.
El código MMSI identifica unívocamente a cada estación de radio a bordo de un barco dentro de la red del Servicio Móvil Marítimo. Es una serie de nueve dígitos donde los tres primeros corresponden al país que abandera a la embarcación —para Argentina corresponde el 701— y los seis siguientes son propios de la estación. En nuestro país el MMSI se tramita en la ENACOM - Ente Nacional de Comunicaciones, y una vez obtenido debe ser grabado en el equipo de radio VHF, como así también en los demás equipos que operen bajo el paraguas del Servicio Móvil Marítimo.
En algunos equipos de radio el botón DSC está etiquetado como DISTRESS, palabra que implica que existe alguna condición externa muy seria que afecta a la tripulación o a la embarcación.
Y puesto que dentro de las opciones básicas de la llamada selectiva digital está la transmisión de mensajes de socorro, urgencia o seguridad, es que se reemplaza la etiqueta DSC por la de DISTRESS para facilitar la identificación del servicio.
Canales 10 y 11.
156,500 MHz y 156,550 MHz – canales simplex.
Son los canales anterior y posterior al canal 70.
Al operar en estos canales deben extremarse las precauciones para no interferir las comunicaciones DSC, dado el carácter crítico del canal 70 para la seguridad de la navegación.
Canal 13.
156,650 MHz – canal simplex.
El canal 13 está reservado como canal de comunicaciones para la seguridad de la navegación, principalmente para las que se realizan entre barcos envueltos en estas operaciones.
Puede también utilizarse en el servicio de movimiento de barcos y operaciones portuarias.
Canal 06.
156,300 MHz – canal simplex.
Se utiliza principalmente para las comunicaciones entre buques y aeronaves que participan en operaciones coordinadas de búsqueda y salvamento (SAR).
Asimismo, puede emplearse como canal alternativo al canal 16 para comunicaciones de socorro, urgencia o seguridad cuando las circunstancias así lo requieran.
Operación durante las comunicaciones por radio.
Disposiciones Operativas
El protocolo del Servicio Móvil Marítimo establece que todas las estaciones se hallen siempre en condiciones de transmitir y recibir comunicaciones en el canal 70 —de llamada selectiva digital— y canal 16 —de emergencia—.
Las comunicaciones que se realicen a través del Servicio Móvil Marítimo —es decir, utilizando VHF— deben ser realizadas respetando reglas protocolares establecidas para garantizar la calidad de la información que se intercambie a través de él.
Por ejemplo:
Uso Responsable.
A fin de garantizar la disponibilidad del espectro, que es finito, queda prohibido a todas las estaciones efectuar trasmisiones inútiles, superfluas, y por supuesto, falsas.
Las transmisiones de prueba para ajuste de equipos deben reducirse al mínimo, buscando que no excedan de algunos pocos segundos, y en lo posible deben ser realizadas fuera de los canales destinados a comunicaciones de emergencia, y nunca en el canal 70. En cualquier caso, deben efectuarse indicando el nombre de la embarcación o estación desde la cual se la emite.
A los operadores de las estaciones de radio les está prohibido interceptar o escuchar, sin autorización, las comunicaciones no destinadas al público general.
Prioridades.
Las llamadas de socorro —con la palabra clave MAYDAY— son las más importantes debiendo liberarse el canal cuando se escuche una de ellas.
Luego siguen las comunicaciones de urgencia —PANPAN— y detrás las de seguridad —SECURITE— y finalmente el resto del tráfico.
Identificación.
Al momento de iniciar una llamada, toda estación deberá identificarse mediante su distintivo de llamada, o con el nombre de la estación de buque, o el nombre del barco o utilizando el MMSI —la identificación del Servicio Móvil Marítimo—.
Las estaciones costeras, por su lado, se identificarán también mediante un distintivo de llamada o mediante el nombre geográfico del lugar, seguido de la palabra "radio".
En cualquier caso y sea cual sea la identidad, ninguna de ellas deberá estar formada de manera que pueda existir confusión de esta con señales de socorro, urgencia o seguridad.
¿Escuchó alguna vez los reportes de novedades que la Prefectura Naval Argentina emite una vez por hora?
Bueno, ahora ya sabe entonces porque el operador dice "Esta es Lima Dos Golf, Prefectura Naval radio".
Claridad en la Comunicación.
Durante las comunicaciones por radio, hable claramente, sin apresurarse, especialmente cuando detecte baja calidad en la recepción del audio en alguno de los extremos.
Evite el uso de términos del argot local, especialmente si se está comunicando con interlocutores de otras regiones o países, que no estén habituados a esa terminología.
En caso de existir dificultades de idioma o cuando sea preciso deletrear nombres, distintivos de llamada, abreviaturas reglamentarias o cualquier otra palabra durante una comunicación radiofónica, se recomienda utilizar el Alfabeto Fonético Internacional. Este es utilizado por los radio operadores en todo el mundo, por lo que es útil para comunicarse en esas circunstancias.
Las fechas se sugiere verbalizarlas de conformidad con el calendario Gregoriano, esto es indicando primero el día, luego el mes, y después el año, en su forma extendida, por ejemplo, diciendo "tres de mayo de dos mil quince", o expresándola de forma totalmente numérica según una secuencia fija de seis números en la que cada grupo de dos dígitos representará el día, el mes y el año, por ejemplo "030515".
Siempre que se indique una hora, especialmente en comunicaciones internacionales, deberá hacérselo en horario UTC, representándolo en grupos de cuatro dígitos, desde el "0000 hs" a las "2359 hs".
Al pronunciar cifras, puede dictarlas dígito a dígito, separando los enteros de los decimales con la palabra "decimal", diciendo, por ejemplo, "uno dos tres decimal nueve ocho" para dictar el número "123,98".
Distintivos de Llamada
Distintivo de llamada.
Si bien en la náutica deportiva y de recreo cada barco se identifica utilizando su nombre, en las comunicaciones de carácter oficial deben usarse los distintivos de llamada o call sign en inglés. Estos son códigos alfanuméricos asignados unívocamente por la autoridad competente en el país de registro del barco —que en el caso de la República Argentina es el ENACOM— a cada estación.
Los distintivos de llamada se forman combinando las veintiséis letras del alfabeto y los números del 0 al 9, respetando el siguiente formato:
PP-EEE
...donde los dos primeros caracteres, señalados como "PP", se utilizan para identificar al país; las letras y números a utilizar en esta identificación son asignados por la UIT, y para nuestro país corresponden las siguientes combinaciones:
de "AY" a "AZ"
de "L2" a "L9"
de "LO" a "LW"
Y los siguientes tres caracteres, llamados "EEE", se utilizan para identificar a la estación en sí misma.
Así entonces, y a modo de ejemplo, podemos nombrar algunas de las identificaciones de las estaciones costeras de las Prefecturas Navales de Argentina y Uruguay ubicadas en la zona Delta y Rio de la Plata Interior.
PNA, CONTRASE:
L2G (Lima Dos Golf)
PNA San Isidro:
L5J (Lima Cinco Juliet)
PNA San Fernando:
L5K (Lima Cinco Kilo)
PNA San Isidro:
L5J (Lima Cinco Juliet)
PNN Control Colonia:
CWC23 (Charly Whisky Charly Dos Siete)
PNN Control Buceo:
CWC27 (Charly Whisky Charly Cuatro Siete)
Protocolo de Comunicación en VHF
Toda comunicación tiene un protocolo preestablecido, tácito o explícito, que se utiliza habitualmente casi sin pensar en él. Esto es válido tanto para una charla telefónica, como para el envío de una carta por correo, y por supuesto para una comunicación de radio utilizando equipos VHF.
En términos generales, todos los estos protocolos se dividen en tres bloques muy fáciles de identificar:
Establecimiento de la Llamada.
Este bloque incluye los pasos necesarios para contactar a la contraparte de la comunicación.
Por ejemplo, en una llamada telefónica, el establecimiento de la comunicación se inicia cuando se digita el número de teléfono llamado, y finaliza cuando se ha dado con la persona buscada.
A este proceso se lo denomina "llamada" en una comunicación de radio, y es aquel por el cual se llama a la estación con la cual se quiere establecer la conexión.
Desde el punto de vista técnico, en una comunicación existe un ente que la origina, y uno o más que la responden. Y el proceso de establecimiento de la conexión requiere que el primero envíe un mensaje de llamada en el cual se debe incluir justamente su identidad y la del o de los destinatarios; y la conexión se considerará establecida cuando el receptor del mensaje confirme al originador que lo ha recibido, y que está disponible para continuar la comunicación.
Intercambio de Mensajes.
Es el proceso que comienza una vez que la conexión se ha establecido, y en el cual se intercambian los mensajes objeto de la llamada.
Finalización de la Comunicación.
Este subproceso se utiliza para formalizar el final de la comunicación.
Operación durante las comunicaciones por radio.
Protocolo de Llamada
Como se ha dicho, las funciones resumidas en este protocolo se aplican también en las comunicaciones por VHF. Así entonces, cuando una embarcación deba establecer una comunicación con una estación costera u otro buque, deberá hacerlo respetando el siguiente protocolo de llamada:
Transmitir:
repetir 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN LLAMADA]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
...donde:
IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN LLAMADA: Puede ser el "distintivo de llamada", el "MMSI" o simplemente el "nombre de la estación" o del barco al que se está llamando.
SEPARADOR: Es una palabra que se utiliza para separar claramente el distintivo de ambas partes. Pueden usarse, por ejemplo, las palabras "AQUI" o "PARA", o cualquier otra aplicable en el mismo sentido.
En el caso de llamadas efectuadas a estaciones costeras, es una buena práctica agregar también el tipo de embarcación, como por ejemplo "VELERO" o "YATE", u otra palabra que le sirva al interlocutor para identificar más apropiadamente a quien está iniciando la llamada.
IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA: Puede ser el "identificativo de llamada", el "MMSI" o el "nombre de la estación" o del barco que está iniciando la llamada.
Por ejemplo, si un barco llamado "Primavera" quisiera comunicarse con la estación costera de la Prefectura Naval Argentina en San Isidro, cuya identificación es L5J —lima cinco juliet—, deberá decir:
LIMA CINCO JULIET,
LIMA CINCO JULIET,
LIMA CINCO JULIET AQUÍ VELERO PRIMAVERA,
PRIMAVERA,
PRIMAVERA
En este mensaje de llamada se ha usado el separador "AQUÍ" precediendo al nombre de la estación que efectúa la llamada, y puesto que "AQUÍ" es una palabra del idioma español, el mensaje solo podría ser correctamente interpretado por quienes hablan ese lenguaje.
Para resolver esto, puesto que es evidentemente imposible saber cómo se dice "AQUÍ" en cada lenguaje, se ha convenido reemplazar esa palabra por las letras "DELTA ECHO" cuando exista alguna posibilidad de diferencias idiomáticas entre los interlocutores.
Así entonces, esta misma llamada se haría de la siguiente forma.
LIMA CINCO JULIET,
LIMA CINCO JULIET,
LIMA CINCO JULIET DELTA ECHO PRIMAVERA,
PRIMAVERA,
PRIMAVERA
La combinación "DELTA ECHO" es parte del grupo de mensajes "ProSigns" —por mensajes de procedimiento— que son mensajes abreviados utilizados para simplificar y estandarizar el intercambio de mensajes por telegrafía, radio y telefonía, útil especialmente cuando existen diferencias de idiomas entre los interlocutores.
No obstante, cuando las condiciones para el establecimiento de la comunicación sean buenas, puede resumirse el llamado repitiendo solo una vez el nombre de las estaciones. Y, en cualquier caso, cuando no exista un canal acordado previamente para establecer las comunicaciones, la llamada tanto entre barcos como entre una estación costera y un barco se iniciará por el canal 16 de VHF.
Luego, la estación llamada debe responder de la forma siguiente:
Transmitir: [REPUESTA]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN A LA QUE SE RESPONDE]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE RESPONDE LA LLAMADA]
agregar: [CANAL DE TRABAJO OFRECIDO]
...donde:
RESPUESTA: Es cualquier palabra que signifique reconocimiento y aceptación de la llamada.
Por ejemplo: "ADELANTE". "HOLA" o cualquier otra del mismo tenor.
CANAL DE TRABAJO OFRECIDO: Es el canal de VHF al que se invita al interlocutor a continuar la llamada.
...por ejemplo:
ADELANTE PRIMAVERA AQUÍ LIMA CINCO JULIET PASEMOS AL CANAL SESENTA Y OCHO, SEIS OCHO
Tal como se mencionó anteriormente, y como se ha hecho en este ejemplo, puede resumirse la cantidad de repeticiones de las identificaciones cuando las condiciones técnicas lo permiten. La estación que responde debe hacerlo en el mismo canal por el que se la ha contactado.
Una vez que se ha establecido el contacto inicial entre ambas estaciones, la que ha iniciado la llamada o la estación costera, si ésta participa de la misma, deberá indicar el canal de trabajo al que se propone pasar para continuar la comunicación —en el caso de este ejemplo es el canal sesenta y ocho—. Sin embargo, si de antemano se supiese que la comunicación será breve y siempre que se refiera a la seguridad de la navegación, y sea importante que todos los barcos que se encuentren en la zona, y en escucha, reciban esta transmisión, podrá continuársela por el mismo canal por el cual se la ha iniciado —es decir, el canal 16— liberándolo tan pronto como sea posible.
Note que el número sesenta y ocho ha sido repetido en este caso nombrando cada dígito por separado, para asegurar su correcta interpretación.
Una vez que se ha pasado al canal de operación, se considerará que la comunicación se ha establecido, iniciándose entonces el intercambio de mensajes.
En cualquier caso, las estaciones que capten una transmisión referida a la seguridad de la navegación deberán escuchar el mensaje hasta tener certeza de que no les concierne, debiendo en este caso abstenerse de efectuar cualquier transmisión en ese canal que pueda perturbar la transmisión del mensaje.
Si la estación llamada no pudiese aceptar la comunicación, deberá responder en la forma señalada anteriormente, añadiendo lo siguiente:
Transmitir: [REPUESTA]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN A LA QUE SE RESPONDE]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE RESPONDE LA LLAMADA]
agregar: [OCUPADO] [TIEMPO DE DEMORA] [CAUSA DE LA DEMORA]
...donde:
OCUPADO: O cualquier otro sinónimo, indica que la estación llamada no puede responder la llamada en ese momento.
TIEMPO DE DEMORA y CAUSA DE LA DEMORA: Son opcionales, aunque por buena práctica y cordialidad, merecen ser agregados.
Por ejemplo, si se quiere demorar la llamada por cinco minutos pues se está atendiendo otra comunicación, podría responderse de la siguiente manera:
ADELANTE PRIMAVERA AQUÍ LIMA CINCO JULIET POR FAVOR, AGUARDE CINCO MINUTOS TENGO OTRA COMUNICACIÓN EN CURSO
Cuando una estación reciba una llamada sin tener la seguridad de que le está dirigida, no deberá responderla hasta que luego de escuchar su repetición pueda confirmar que efectivamente es para su estación.
Y, por otro lado, cuando se reciba una llamada en la que no se comprenda la identificación de la estación llamante, deberá respondérsela de inmediato solicitando a esta última que repita su distintivo de llamada o cualquier otra identificación que utilice.
Una vez establecida la llamada se la continuará por el canal de trabajo acordado. Si durante la misma sucediese que las condiciones técnicas no permitieran operar por dicho canal, cualquiera de las estaciones podrá indicar a la otra la necesidad de cambiar a un nuevo canal.
En las comunicaciones entre una estación costera y una embarcación, será la segunda la que deberá ajustarse a las instrucciones que reciba de la primera, en todo lo que se refiera al orden, hora de transmisión, elección de canal de trabajo, duración de la emisión y suspensión de la tarea. En las comunicaciones entre dos buques, el dominio de la comunicación se acordará entre las partes; sin embargo, cuando una estación costera considere necesaria su intervención en la comunicación, podrá hacerlo en cualquier momento, debiendo las estaciones de los barcos ajustarse a las instrucciones que reciban de la primera.
MAYDAY - Llamada de Socorro
Repasaremos el protocolo adecuado, dentro del contexto del GMDSS —Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos— para proceder en caso de tener que realizar o atender un pedido de socorro.
La llamada de socorro se emitirá siempre que una persona esté en una situación de peligro grave e inminente que amenace su vida, requiriendo auxilio urgente. También se emitirá una llamada de socorro cuando una unidad móvil —un barco, una aeronave u otro vehículo— se encuentre en una condición de emergencia que amenace las vidas a bordo.
Note que la condición que amerita el inicio de una llamada de socorro es el riesgo de la vida humana y no el de pérdida o daño de la embarcación.
Excepto que el riesgo que tenga la embarcación sea una amenaza para la vida humana.
MAYDAY.
Por lo pronto, debe tenerse en cuenta que no existe ninguna disposición que impida a una estación que se encuentre en peligro, o a las estaciones que eventualmente la asistan, hacer uso de todos los medios de comunicaciones de los que dispongan, sea para solicitar ayuda o para prestar asistencia. Inclusive, en caso de emergencia, se permite la comunicación integrada entre estaciones del Servicio Móvil Marítimo con sus pares del Servicio Móvil Aeronáutico. La lógica de esto radica obviamente en que ante una emergencia la salvaguarda de la vida humana tiene prioridad absoluta sobre cualquier otra condición o regulación existente, por lo tanto, quien se encuentre en esa situación debe poder pedir socorro por cualquier medio.
El protocolo de pedido de socorro responde a este mismo criterio, por lo tanto, las llamadas de socorro tienen absoluta prioridad sobre cualquier otro tipo de comunicación, y puesto que se encaminan por el canal 16 de VHF, es obligatorio que todas las estaciones permanezcan siempre en escucha en ese canal, reduciendo a su vez las transmisiones que eventualmente deban realizar al mínimo posible a fin de mantener el recurso disponible para su uso específico.
Al momento de escucharse una llamada de socorro, todas las estaciones deberán cesar de inmediato las comunicaciones que tengan en curso sobre el canal 16 para no interferir el tráfico de socorro, quedando a la escucha.
En caso de tener que participar de una llamada de socorro, hágalo hablando claramente, a fin de facilitar su transcripción. Cuando corresponda, utilice el deletreo de letras y cifras de acuerdo con el alfabeto fonético internacional y el código "Q"; también puede utilizar si fuera necesario abreviaturas del ProSigns.
La palabra MAYDAY —pronunciada “meidei”— es la que debe usarse para dar la señal de socorro en la llamada, haciéndolo de la siguiente manera:
Transmitir:
repetir 3 veces: [MAYDAY]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
repetir un máximo de 3 veces: [MAYDAY]
Por ejemplo, si para representar el caso, suponemos que el velero "Primavera" tiene una vía de agua —una perforación en el casco— incontrolable, por lo que el barco se está hundiendo, poniendo en peligro a su tripulación, la llamada podría ejecutarse como sigue:
A continuación, cuando el acuse de recibo no haya sido recibido, debe enviarse el mensaje de socorro ampliando la información de la siguiente manera:
Transmitir:
repetir 3 veces: [MAYDAY]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
agregar; [NATURALEZA DEL PELIGRO] [TIPO DE ASISTENCIA REQUERIDA] [POSICIÓN] [RUMBO] [VELOCIDAD] [INFORMACION ADICIONAL DE INTERES]
repetir un máximo de 3 veces: [MAYDAY]
...donde:
NATURALEZA DEL PELIGRO y TIPO DE ASISTENCIA REQUERIDA deben ser mensajes concretos, que den idea clara de que sucede y que se requiere.
TIPO DE ASISTENCIA REQUERIDA refiere a que tipo de acción se requiere por parte de la parte interlocutora. Puede ser, por ejemplo, un rescate en alta mar, o involucrar a personal médico para actuar ante un caso critico de salud.
La POSICIÓN puede expresarse dando las coordenadas de latitud y longitud, o una referencia con respecto a un punto geográfico conocido, que sirva para ubicar la embarcación.
RUMBO y VELOCIDAD deben ser las actuales al momento de la llamada. Le servirán a la estación interlocutora para, junto con la posición, elaborar las recomendaciones necesarias para iniciar el protocolo de rescate.
INFORMACION ADICIONAL DE INTERES será cualquier otra información que permita al interlocutor tener una idea clara de la situación con la que deberá lidiar.
Basados en el mismo nombre de barco del ejemplo anterior, se solicitaría ayuda ante un riesgo de hundimiento como sigue:
MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY AQUÍ VELERO PRIMAVERA, PRIMAVERA, PRIMAVERA TENEMOS UNA VIA DE AGUA INCONTROLABLE, NOS HUNDIMOS SOLICITO RESCATE URGENTE ESTAMOS A QUINCE MILLAS AL SUR DEL PUERTO DE PIRIAPOLIS SOMOS CINCO ADULTOS Y UN NIÑO MAYDAY
Note que en este caso se ha usado la palabra “quince” para indicar la distancia a la que se encuentra navegando la embarcación.
Una opción recomendable especialmente cuando la calidad de la comunicación no sea buena, o se sospeche que el receptor pudiese tener dificultades para escuchar, es indicar la distancia —o cualquier otro valor numérico— deletreando cada dígito de acuerdo con el código fonético internacional.
La estación costera que reciba una llamada de socorro acusará recibo en el menor tiempo posible, respondiéndola en el mismo canal por el que la han recibido —en general, será el canal 16—. El acuse de recibo incluirá necesariamente la identificación del barco que emitió el MAYDAY.
Así entonces, será esperable escuchar lo siguiente:
MAYDAY PRIMAVERA, PRIMAVERA, PRIMAVERA ESTA ES CONTROL PIRIÁPOLIS RECIBIDO ENTENDEMOS QUE TIENE UNA VIA DE AGUA, QUE SE ESTÁN HUNDIENDO Y QUE SOLICITAN RESCATE URGENTE CONFIRME POR FAVOR MAYDAY
De la misma forma en que puede reemplazarse el separador "AQUÍ" o el "ESTA ES" por el código "DELTA ECHO" ante diferencias idiomáticas, también puede apelarse al código "ROMEO" para acusar recibo, como sigue:
MAYDAY PRIMAVERA, PRIMAVERA, PRIMAVERA DELTA ECHO CONTROL PIRIÁPOLIS ROMEO MAYDAY
Una vez recibido y confirmado el MAYDAY, la estación costera asume la coordinación inicial de la emergencia, llevando adelante un interrogatorio para confirmar y completar la información esencial, verificando identidad de la embarcación, posición exacta —preferentemente en coordenadas— naturaleza del peligro, grado de urgencia, número de personas a bordo y tipo de asistencia requerida.
A continuación, y una vez asegurada la información crítica, la estación costera mantendrá contacto periódico con la embarcación en emergencia para actualizar la situación, evaluar la evolución del riesgo y confirmar la capacidad de la tripulación para adoptar medidas de autoprotección. Paralelamente, podrá solicitar datos adicionales para terminar de definir el procedimiento de salvamento, y emitir los avisos correspondientes a otras embarcaciones en la zona.
MAYDAY.
MAYDAY - Llamada de Socorro
Este es el audio un MAYDAY real, emitido por el capitán del de un pesquero de unos 75 pies, denominado "Northern Belle" que se hundió frente a Alaska, aproximadamente a 50 millas al sur de Montague Island.
El llamado fue respondido por el USCG —United States Coast Guard— de Kodiak, Alaska, que luego ejecutó el procedimiento de rescate.
A continuación reproducimos el texto de la llamada en su versión en ingles, y su traducción al español, al solo efecto de que se pueda apreciar como se ejecuta un protocolo de llamada de MAYDAY, cuando efectivamente ocurre.
Capitán Northern Belle
Mayday Mayday Mayday
This is the Northern Belle
We are 59 degress 10 minutes North… 146… 47… degress… West…
This is the Northern Belle
Mayday Mayday
Mayday Mayday Mayday
Este es el Northern Belle
Estamos en 59 grados 10 minutos Norte… 146… 47… grados… Oeste…
Este es el Northern Belle
Mayday Mayday
USGC Kodiak Alaska
Roger
I understand that the vessel name is Northern Belle
Vessel Northern Belle
Vessel Northern Belle
This is the United States Coast Guard Kodiak Alaska, Communication station 4125.
Over
Comprendido
Entiendo que el nombre del barco es Northern Belle
Barco Northern Belle
Barco Northern Belle
Este es el Guarda Costas de Estados Unidos, Kodiak, Alaska, estación de Comunicaciones 4125.
Cambio
Capitán Northern Belle
Yes Coast Guard
We are Northern Belle
Go ahead
Si Guarda Costas
Somos el Northern Belle
Adelante
USGC Kodiak Alaska
Vessel Northern Belle
This is comms station Kodiak, request to know if you are in need of assistance.
Over
Comprendido
Buque Northern Belle
Esta es la estación de Comunicaciones de Kodiak, requiriendo saber si necesitan asistencia
Cambio
Capitán Northern Belle
Absolutely, we are going down!
¡Absolutamente, nos estamos hundiendo!
USGC Kodiak Alaska
Vessel Northern Belle, this is comms station Kodiak
Roger
Understand you are going down
Request to know persons on board
Over
Buque Northern Belle, esta es la estación de comunicaciones de Kodiak
Comprendido.
Entiendo que se están hundiendo
Solicito saber cuantas personas están a bordo
Cambio
Capitán Northern Belle
We have four persons on board
We are getting into a…
We are getting in a life raft here
We are aagoing down
Tenemos cuatro personas a bordo
Estamos subiendo a…
Estamos subiendo a una balsa salvavidas aquí
Nos estamos hundiendo
USGC Kodiak Alaska
Vessel Northern Belle, this is comms station Kodiak requesting say again person on board
Over
Buque Northern Belle, esta es la estación de comunicaciones de Kodiak requiriendo personas a bordo
Cambio
Capitán Northern Belle
There are four people on board
That is four
Hay cuatro personas a bordo
Esto es cuatro
USGC Kodiak Alaska
Vessel Northern Belle, this is comms station Kodiak
Roger
Understand that are four persons on board
Request to know description of your vessel… make… and color
Over
Entiendo que son cuatro personas a bordo.
Solicito saber la descripción de su barco… tipo… y color
Cambio
MAYDAY - Cancelación de la Llamada de Socorro
Una estación que transmita involuntariamente un MAYDAY o una alerta de socorro por DSC —por ejemplo, al presionar el botón por error— deberá cancelarla de inmediato mediante la función de cancelación del equipo de radio, si la tuviese, y por VHF sobre el canal 16, diciendo lo siguiente:
Transmitir:
repetir 3 veces: [A TODAS LAS ESTACIONES]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
agregar: [CANCELACION DE MI MAYDAY DE HORA (HORA)]
...resultando, por ejemplo, en un mensaje como el que sigue:
A TODAS LAS ESTACIONES, A TODAS LAS ESTACIONES, A TODAS LAS ESTACIONES ESTE ES EL VELERO PRIMAVERA, VELERO PRIMAVERA, VELERO PRIMAVERA EMITO CANCELACION DE MI MAYDAY DE HORA 18:50 HORA LOCAL
Note que, en ese ejemplo, la hora fue expresada en "HORA LOCAL". Si hubiera sido indicada en huso horario UTC u otro, tendría que ser anunciado en la cancelación de la misma forma.
La frase "A TODAS LAS ESTACIONES" refiere, por supuesto, a todas las estaciones que se encuentren en escucha en el canal 16 —o en el que se esté trabajando—, y puede ser reemplazada por "ALL STATIONS", que es el término genérico en inglés, o el código "ProSigns" "CQ" —o su deletreo CHARLIE QUEBEC—.
En ese caso, el mensaje podría ser emitido como sique:
CQ CQ CQ ESTE ES EL VELERO PRIMAVERA EMITO CANCELACION DE MI MAYDAY DE HORA 21:50 UTC
Una vez emitida la cancelación, deberá permanecerse en escucha sobre el mismo canal para responder a todas las comunicaciones e interrogaciones relativas a la alerta de socorro, según proceda, que pueda requerir la autoridad marítima.
Otro dato para los lectores curiosos.
La palabra MAYDAY fue adoptada en la década de 1920, en los inicios de la radiotelefonía aeronáutica y marítima.
Su origen no es inglés, sino que proviene de la expresión francesa "m’aidez" o "venez m’aider" que significa literalmente "ayúdenme" o "vengan a ayudarme".
La pronunciación francesa [mɛˈde] fue adaptada fonéticamente al inglés como mayday, porque se comprobó que era más fácil de pronunciar en condiciones de estrés, porque tiene un sonido claro y distintivo, incluso con ruido, interferencias o mala propagación, y porque es difícil de confundir con otras palabras comunes, además de que funciona bien para hablantes de distintos idiomas.
Frederick Stanley Mockford.
Inicialmente fue propuesta por Frederick Stanley Mockford, operador de radio del aeropuerto de Croydon, en el Reino Unido, para las comunicaciones aéreas entre Londres y París, y rápidamente fue adoptada también por el ámbito marítimo.
Con el tiempo, MAYDAY quedó normalizada internacionalmente por la UIT - Unión Internacional de Telecomunicaciones y la OMI - Organización Marítima Internacional como la palabra clave para indicar peligro grave e inminente para la vida o la embarcación.
MAYDAY SILENCE - Solicitud de Silencio de Radio
Los barcos que escuchen un MAYDAY procedente de otro buque deberán inmediatamente hacer silencio de radio hasta que una estación costera responda; y luego de ello deberán quedar en escucha sobre el canal 16 de VHF por si la estación costera requiriese colaboración o soporte por parte de los buques que se encuentran en la zona.
Aun así, cuando la estación costera detecte o la autoridad que tenga a su cargo la coordinación de las tareas de asistencia detecte interferencias de otras comunicaciones en el canal 16 mientras se está realizando el operativo, podría imponer el silencio de radio para reservarse el uso del medio, dirigiéndolo a todas las estaciones o a una en particular, según sea el caso. En ambos casos, lo hará con la palabra "SILENCE" —pronunciada "sailens"— de la siguiente manera:
ALL STATIONS, ALL ATATIONS, ALL ATATIONS ESTA ES CONTROL PIRIÁPOLIS, CONTROL PIRIÁPOLIS, CONTROL PIRIÁPOLIS SILENCE MAYDAY
Generalmente, la palabra "SILENCE" es pronunciada enfáticamente, para que todas las estaciones puedan entender la solicitud.
Una vez que la situación que mereció el llamado a silencio ha sido resuelta, la estación costera que haya manejado la operación de socorro emitirá un mensaje de "SILENCE FINI" —pronunciado "sailens fini"— como el siguiente:
A TODAS LAS ESTACIONES, A TODAS LAS ESTACIONES, A TODAS LAS ESTACIONES ESTA ES CONTROL PIRIÁPOLIS, CONTROL PIRIÁPOLIS, CONTROL PIRIÁPOLIS SILENCE FINI MAYDAY
MAYDAY.
MAYDAY SILENCE
Caso de solicitud de silencio durante una llamada de MAYDAY..
Landsan Radio
Mayday
All stations, All stations, All stations
This is Lansan Radio, Lansan Radio, Lansan Radio
Silence
Mayday
Mayday
Todas las estaciones, Todas las estaciones, Todas las estaciones
Esta es Lansan Radio, Lansan Radio, Lansan Radio
Silence
Mayday Mayday
MAYDAY SILENCE FINI
Caso de finalización de la condición de silencio durante una llamada de MAYDAY.
Landsan Radio
Mayday
All stations, All stations, All stations
This is coast station Rotterdam
Silence Fini
Mayday
Todas las estaciones, Todas las estaciones, Todas las estaciones
Esta es la estación costera Rotterdam
Silence Fini
MAYDAY RELAY - Retransmisión de la Llamada de Socorro
El mensaje MAYDAY RELAY —el término "relay" significa "retransmitir"— se utiliza para retransmitir una llamada de socorro cuando, por ejemplo, una embarcación escucha que una llamada MAYDAY es reiterada más de una vez, interpretando que no ha sido recibida por una estación costera —por ejemplo, debido a la distancia, propagación deficiente o interferencias— puede retransmitirla utilizando el mensaje “MAYDAY RELAY”, con el fin de intentar que el pedido de auxilio llegue a la estación costera correspondiente.
Veamos un ejemplo de este caso.
Supongamos que la embarcación en peligro que está emitiendo el MAYDAY está lejos de la costa, debajo de la línea del horizonte visible, y fuera del horizonte radioeléctrico de la estación costera que controla la zona, por lo que su llamada no tiene las condiciones técnicas para ser escuchada por el sistema de emergencia.
Por otro lado, otra embarcación que se encuentra navegando más cerca de la costa —supongamos a mitad de la distancia entre el barco en problemas y la costera— escucha el MAYDAY... luego su reiteración... y no escucha la respuesta.
En ese caso, el radio operador de ese barco puede romper el silencio, y emitir un MAYDAY RELAY repitiendo lo que escuchó en la llamada original.
A su vez, cualquier embarcación o estación del Servicio Móvil Marítimo que tome conocimiento de que otra embarcación se halla en peligro —por ejemplo, porque simplemente tiene el evento a la vista— podrá iniciar una llamada de MAYDAY RELAY en nombre de la embarcación en peligro una vez que se haya cerciorado de que no ha hay intervención del sistema de emergencia, o bien cuando se asume que el barco en peligro no está en condiciones de emitir el MAYDAY por sus propios medios.
En cualquier caso, la embarcación que retransmita una llamada de socorro, o la inicia a nombre de otra, deberá indicar claramente que ella misma no está en peligro.
La retransmisión de una llamada de socorro debe efectuarse de la siguiente manera:
Transmitir:
repetir 3 veces: [MAYDAY RELAY]
repetir 3 veces [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN COSTERA] LLAMADA
agregar: [SEPARADOR]
repetir 3 veces [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE RETRANSMITE]
agregar: [MAYDAY RELAY]
Esta llamada irá seguida de un mensaje de socorro en el que deberá repetirse la información contenida en el MAYDAY original. Si no puede identificarse la estación en peligro, habrá que enviar el mensaje de socorro utilizando, por ejemplo, términos tales como "buque no identificado" para referirse al barco en peligro. Si se conoce el nombre de la estación costera a la cual dirigir el mensaje, deberá agregárselo a la
Por ejemplo, si hubiese que retransmitir el mensaje de socorro del "Primavera" desde otro barco llamado "Duquesa", dirigiéndolo a la estación costera del puerto de Piriápolis, se haría así:
MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY CONTROL PIRIAPOLIS, CONTROL PIRIAPOLIS, CONTROL PIRIAPOLIS AQUÍ DUQUESA, DUQUESA, DUQUESA MAYDAY RELAY
...y luego, si no hubiese respuesta de la estación costera:
MAYDAY RELAY PRIMAVERA AVEGANDO A QUINCE MILLAS AL SUR DEL PUERTO DE PIRIAPOLIS TIENE UNA VIA DE AGUA INCONTROLABLE, SE ESTA HUNDIENDO SON CINCO ADULTOS Y UN NIÑO A BORDOSOLICITAN RESCATE URGENTEMAYDAY RELAY
En otros casos, una estación costera puede también emitir un MAYDAY RELAY para retransmitir una llamada de socorro previamente recibida, dirigiéndola a todas las embarcaciones en escucha, por ejemplo, para solicitar información o colaboración sobre un evento particular.
MAYDAY RELAY
Caso de retransmisión de un MAYDAY por parte de la estación costera a todas las embarcaciones, para que reporten novedades respecto de una embarcación en emergencia.
Tenerife Radio
Mayday Relay, Mayday Relay
Llamada general, Llamada general, Llamada general
Aquí Tenerife Radio, Tenerife Radio, Tenerife Radio
Mayday
Radiobaliza activada del velero Alboran 28 Mojito, distintivo de llamada Echo Charlie Segundo Segundo Cuarto Primero, MMSI Segundo Segundo Cuarto Segundo Cuarto Cuarto Cuarto Sexto Nada, en posición veintisiete grados, cincuenta y cinco coma un minutos Norte, cero diecisiete grados, cero cinco coma un minutos Oeste, a cero siete diez cuarenta y nueve UTC marzo dos mil diecisiete
Se solicita a todos los buques en la zona estresen la vigilancia, asistan si fuese necesario, y reporten cualquier avistamiento a Salvamento Marítimo Tenerife o a la estación costera más próxima...
PAN PAN - Llamada de Emergencia
PAN PAN es la palabra que identifica a la llamada de urgencia dentro del protocolo del GMDSS —Global Maritime Distress and Safety System—.
La llamada PAN PAN se emitirá siempre que exista una situación que requiere tratamiento urgente pero que no implica peligro inminente para la vida humana.
Las llamadas de urgencia —es decir, las llamadas PAN PAN— tienen prioridad sobre cualquier otro tipo de comunicación, excepto sobre las de socorro —MAYDAY—.
Al escuchar una llamada de PAN PAN, todas las estaciones deberán cesar de inmediato las comunicaciones que tengan en curso sobre el canal 16 de VHF para no interferir el tráfico de emergencia, quedando a la escucha.
En caso de tener que participar de una llamada de PAN PAN, hágalo hablando claramente, a fin de facilitar su transcripción. Cuando corresponda, utilice el deletreo de letras y cifras de acuerdo al alfabeto fonético internacional. También podrá apelar al código "Q"; y mensajes ProSigns si fuera necesario para facilitar la comunicación.
La palabra PAN PAN también tiene origen francés y proviene de "panne", que significa "avería" o "falla".
Las características que llevaron a su adopción fueron similares a las del MAYDAY, es decir: claridad fonética y fácil reconocimiento internacional.
Con el tiempo, PAN PAN fue estandarizado para indicar urgencia, es decir, una situación que requiere atención inmediata, pero que todavía no ha escalado al nivel de socorro.
El formato para comunicar una llamada de PAN PAN es el siguiente:
Transmitir:
repetir 3 veces: [PAN PAN]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
repetir un máximo de 3 veces: [MAYDAY]
Por ejemplo, si un tripulante a bordo del buque pesquero "Santa Clara" que se encuentra navegando rumbo al Puerto de Mar del Plata hubiese comenzado a mostrar signos de estar sufriendo algún problema de índole médico que no puede tratarse con los recursos con los que se cuenta a bordo, siendo necesario solicitar ayuda, puede procederse como sigue:
PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN LIMA DOS OSCAR, LIMA DOS OSCAR, LIMA DOS OSCAR AQUÍ BUQUE DE PESCA SANTA CLARA, SANTA CLARA, SANTA CLARA PAN PAN
Lima Dos Oscar —L2O— es el indicativo de la estación costera Mar del Plata de la Prefectura Naval Argentina.
Note también que se ha antecedido el nombre de la embarcación con su tipo: buque de pesca. Esto es útil para que la autoridad marítima pueda identificar más rápidamente al barco que pide asistencia.
Luego de efectuada la llamada debe procederse con el mismo protocolo aplicado para el caso de la llamada de socorro. Es decir, una vez que se haya recibido la respuesta por parte de la estación llamada, o en caso de que el PAN PAN no haya sido respondido en un tiempo adecuado, deberá transmitirse el mensaje ampliando la información, como sigue:
Transmitir:
repetir 3 veces: [PAN PAN]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
agregar; [NATURALEZA DEL PELIGRO] [TIPO DE ASISTENCIA REQUERIDA] [POSICIÓN] [RUMBO] [VELOCIDAD] [INFORMACION ADICIONAL DE INTERES]
repetir un máximo de 3 veces: [PAN PAN]
Por ejemplo, siguiendo con el caso del "Santa Clara" podría transmitirse lo siguiente:
PAN PAN LIMA DOS OSCAR AQUÍ SANTA CLARA TENEMOS UN MARINERO QUE SUFRE DOLORES ABDOMINALES INTENSOS SOLICITO CONSULTA MEDICA NOS ENCONTRAMOS NAVEGANDO CON RUMBO AL PUERTO DE MAR DEL PLATA ESTIMANDO INGRESAR EN DOS HORAS PAN PAN
A su vez, las embarcaciones que escuchen un llamado de urgencia —el PAN PAN— deben abstenerse de acusar recibo —excepto cuando se les haya dirigido específicamente el mensaje— manteniéndose en escucha durante, como mínimo, cinco minutos. Si pasado ese plazo no se ha escuchado ninguna confirmación de recepción u otro tráfico relacionado, entonces deberá informarse en la medida de lo posible a una estación costera de tal hecho, pudiendo a continuación reanudar el trabajo normalmente.
La cancelación de un mensaje de urgencia se debe realizar de la siguiente manera:
Transmitir:
repetir 3 veces: [A TODAS LAS ESTACIONES]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
agregar: [CANCELACION DE MI PAN PAN DE HORA (HORA)]
PAN PAN.
PAN PAN
Caso de llamada de PAN PAN efectuado por una estación costera, comunicando un evento a todas las embarcaciones.
Palma Radio
Pan Pan, Pan Pan, Pan Pan
Llamada general, Llamada general, Llamada general
Aquí Palma Radio, Palma Radio, Palma Radio
Pan Pan
Bengala luminosa de color rojoavistada en las proximidades de Candelera, posición latitud treinta y nueve grados, cuarenta decimal cinco minutos Norte, longitud cero cero tres grados veintisiete decimal ocho minutos Este, el d´+ia trece a las veinte quince UTC julio dos mil diecinueve.
Buques en la zona extremen vigilancia y comparten con Salvamento Marítimo Pal,a el [...]
Aquí Palma Radio a las cero ocho, cero dos UTC del catorce de julio de dos mil diecinueve...
SECURITE - Llamada de Seguridad
Las llamadas de seguridad, que se modulan con la palabra SECURITE —pronunciada [securité], con acento en la "e" final— se utilizan para transmitir información de relevancia para la navegación, como por ejemplo la presencia de tormentas no anunciadas, masas de hielo u objetos flotantes peligrosos a la deriva, riesgos temporales para la navegación, restricciones o cierres de canales, ejercicios navales o dragados en canales, o cualquier otra condición que implique un riesgo inminente para la navegación.
Las llamadas SECURITE tienen prioridad sobre cualquier otro tipo de comunicación, excepto sobre las de socorro y urgencia —MAYDAY y PAN PAN—.
Al igual que con las demás llamadas, al escuchar una llamada de SECURITE, todas las estaciones deberán cesar de inmediato las comunicaciones que tengan en curso sobre el canal 16 de VHF para no interferir el tráfico de seguridad, quedando a la escucha.
En caso de tener que participar de una llamada de SECURITE, hágalo también claramente, a fin de facilitar su interpretación.
En caso de tener que participar de una llamada de SECURITE, hágalo también hablando claramente, a fin de facilitar su interpretación. Y, si fuese necesario, utilice el deletreo de letras y cifras de acuerdo al alfabeto fonético internacional. También podrá apelar al código "Q"; y mensajes ProSigns si fuera necesario para facilitar la comunicación.
La llamada de SECURITE debe respetar el siguiente formato:
Transmitir:
repetir 3 veces: [SECURITE]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN LLAMADA] o [TODAS LAS ESTACIONES]
agregar: [SEPARADOR]
repetir un máximo de 3 veces: [IDENTIFICACIÓN DE LA ESTACIÓN QUE LLAMA]
agregar: [MENSAJE DE INTERÉS]
repetir un máximo de 3 veces: [SECURITE]
Para ejemplificarlo, supongamos que el velero "Marilyn" informa que ha avistados contenedores a la deriva en su derrota. En ese caso, debería informarlo como sigue:
SECURITE, SECURITE, SECURITE LIMA DOS OSCAR ESTE ES EL VELERO MARILYN, MARILYN, MARILYN INFORMO LA PRESENCIA DE TRES CONTENEDORES FLOTANDO A LA DERIVA CON RUMBO SUR EN POSICION GPS LATITUD TRES CUATRO GRADOS CUATRO UNO DECIMAL CUATRO NUEVE MINUTOS SUR LONGITUD CERO CINCO SIETE GRADOS DOS TRES DECIMAL CERO UNO MINUTOS OESTE SECURITE
Al igual que para el caso de la llamada PAN PAN, los buques que escuchen un llamado de SECURITE deben abstenerse de acusar recibo —excepto cuando se le haya dirigido a su nombre—.
SECURITE.
SECURITE
Caso de llamada de SECURITE emitido por una estación costera para dar un anuncio de tormenta.
Limbik Radio
Securite, Securite, Securite
All stations, All Stations, All stations
This is Limbik Radio with gale warning three one seven..
Securite, Securite, Securite
A todas las estaciones, A todas las estaciones, A todas las estaciones
Esta es Limbik Radio con la alerta de tormenta tres uno siete...
Los Códigos
En las radiocomunicaciones, y en particular en el ámbito marítimo, es fundamental la información se comunique de manera clara, precisa y sin ambigüedades, aún en condiciones adversas —como, por ejemplo, cuando se dialoga teniendo interferencias, ruido, mala propagación o en situaciones de emergencia—. Para tal fin se utilizan códigos y convenciones que permiten reducir el riesgo de errores de interpretación y aseguran que los mensajes sean comprendidos de igual forma por operadores de distintos países, idiomas y niveles de experiencia.
Entre los principales códigos utilizados se encuentran el Alfabeto Fonético Internacional, que permite deletrear palabras y datos críticos; el código "Q", compuesto por abreviaturas estandarizadas que condensan información operativa frecuente; y los ProSigns o mensajes de procedimiento, empleados para estructurar y controlar el intercambio de mensajes.
El conocimiento y uso correcto de estos códigos es una competencia básica para cualquier operador de radio que se desenvuelva en el contexto del Servicio Móvil Marítimo.
El Alfabeto Fonético Internacional es un conjunto estandarizado de palabras clave asignadas a cada letra del alfabeto, diseñado para permitir el deletreo claro y sin ambigüedades de palabras, nombres y números en radiocomunicaciones. Cada palabra fue seleccionada para ser fácilmente reconocible y distinguible, incluso en condiciones de ruido, interferencias o mala calidad de señal.
Su forma actual fue desarrollada y adoptada en la década de 1950, principalmente por la OACI —Organización de Aviación Civil Internacional— en cooperación con la UIT —Unión Internacional de Telecomunicaciones— y otras organizaciones internacionales. Posteriormente fue adoptado por la OMI para su uso en el ámbito marítimo, convirtiéndose en el estándar común para la aviación, la navegación marítima.
Entre sus principales ventajas se destacan la uniformidad internacional, la reducción de errores por acentos o diferencias idiomáticas, y la mejora sustancial en la inteligibilidad de las comunicaciones.
El Código Internacional de Señales es un sistema normalizado de banderas, señales visuales y sonoras destinado a facilitar la comunicación entre buques, y entre éstos y las estaciones costeras, cuando no existe un idioma común o cuando otros medios de comunicación no están disponibles o resultan inadecuados.
El código se basa principalmente en el uso de banderas, aunque también contempla su transmisión mediante señales luminosas, radiotelegrafía y radiotelefonía.
Su origen se remonta a mediados del siglo XIX, siendo adoptado oficialmente en 1857, y desde entonces ha sido revisado y actualizado en varias oportunidades. En su forma actual es mantenido por la OMI - Organización Marítima Internacional, que lo reconoce como un instrumento fundamental para la seguridad de la navegación.
El código asigna significados estandarizados a banderas individuales, combinaciones de dos o tres banderas, y a grupos alfabéticos, permitiendo transmitir mensajes relacionados con maniobras, estado del buque, pedidos de asistencia, situaciones de emergencia y avisos de seguridad.
La principal ventaja del Código Internacional de Señales es su carácter universal e independiente del idioma, lo que lo convierte en un recurso especialmente valioso en situaciones de emergencia, en aguas internacionales o cuando fallan los sistemas de radiocomunicaciones. Por este motivo, continúa siendo parte del equipamiento reglamentario y del adiestramiento básico de los navegantes, aún en la era de las comunicaciones digitales.
El Código "Q" es un conjunto estandarizado de códigos de tres letras que comienzan siempre con la letra "Q", creadas para simplificar y agilizar las comunicaciones por radio, especialmente en radiotelegrafía. Su desarrollo se produjo a comienzos del siglo XX, en el ámbito de la telegrafía sin hilos, y fue posteriormente adoptado y normalizado por la UIT - Unión Internacional de Telecomunicaciones para su uso en distintos servicios de radiocomunicaciones.
Cada código "Q" puede ser expresado como una pregunta o una respuesta, dependiendo de si se lo transmite en forma interrogativa o afirmativa. Por ejemplo, un mismo código puede significar "¿cuál es su posición?" o "mi posición es...", lo que permite transmitir información compleja con gran economía de tiempo y evitando ambigüedades, incluso entre operadores que no comparten un idioma común.
La razón por la cual todos los códigos "Q" comienzan con la letra "Q" es bastante simple.
Primero, debe tenerse en cuenta que el código "Q" fue desarrollado para facilitar la comunicación entre los operadores de los primeros sistemas de telegrafía sin hilos, allá a principios del siglo XX, y que esos sistemas se desarrollaron en países de habla inglesa y luego francesa y alemana.
Básicamente, eligieron la "Q" porque era poco frecuente al inicio de palabras en inglés, francés y alemán.
Luego la telegrafía se propagó a Italia y a países de habla hispana, pero el asunto ya estaba fuera de discusión para ese momento.
Los ProSigns —abreviatura de Procedural Signals, o Mensajes de Procedimiento en español— fueron creados para ser utilizados inicialmente en telegrafía, especialmente en código Morse, para indicar acciones operativas dentro de una transmisión, más que para transmitir palabras o información semántica.
A diferencia de las letras o números, los ProSigns no se envían como caracteres separados, sino como una sola señal continua, sin pausas intermedias, lo que permite al receptor reconocerlos inequívocamente como órdenes o marcas de procedimiento. Su función es estructurar la comunicación: iniciar o finalizar un mensaje, indicar espera, corrección, repetición, cambio de operador, etc.
En el contexto marítimo y aeronáutico —y por extensión en la radiocomunicación moderna— los ProSigns sentaron las bases de muchos procedimientos operativos estandarizados, algunos de los cuales sobreviven hoy en forma de expresiones habladas o protocolos digitales, aun cuando el uso del Morse haya quedado limitado a ámbitos específicos.
Esta ha sido la última nota del índice de este manual.
Solo queda avanzar con los anexos, que es a donde vamos ahora.
Mientras tanto, puede entretenerse con este ejercicio.
Este texto forma parte del Manual de Instrucción del Curso de Timonel de Yate de Vela y Motor de la Escuela de Náutica del Club de Veleros Piedrabuena.