Manual del Curso de Timonel de Yate de Vela y Motor
San Isidro, Argentina
CVPB - Jorge Messano
09-Ene-2026
5 minutos
Anexos
Código Internacional de Señales
Introducción
El objeto del Código Internacional de Señales es facilitar las comunicaciones relacionadas esencialmente con la seguridad de la navegación y de las personas, especialmente cuando surgen dificultades con el idioma. Se puede utilizar por todos los medios de comunicación, incluso radiotelegrafía y radiotelefonía.
El Código Internacional de Señales consiste en códigos de una, dos y tres letras, con los siguientes significados y aplicaciones:
- Códigos de una letra: Se utilizan para indicar asuntos muy urgentes, importantes o de uso habitual.
- Códigos de dos letras: Utilizados mensajes generales.
- Códigos de tres letras: Comienzan todos con la letra “m” y se utilizan para mensajes relativos a la atención médica.
Los mensajes pueden ser transmitidos apelando a los siguientes métodos:
- Señales con banderas.
- Señales luminosas, con linternas, apelando al código Morse.
- Señales sonoras, usando también código Morse.
- Mediante la voz, gritando.
- Por radiotelegrafía o radiotelefonía.
- Mediante movimientos de los brazos o con un semáforo Morse.
CIS - Código Internacional de Señales
| banderas | letras | fonética | morse | significado |
| códigos de una letra | ||||
|
A | alfa [alfa] |
|
Tengo un buzo sumergido y operando en la zona. Manténgase alejado de mí posición y circule navegando a poca velocidad. |
|
B | bravo [bravo] |
|
Me encuentro cargando, descargando o transportando combustibles o mercancías peligrosas. |
|
C | charlie [charli] |
|
Afirmación "SI". O bien que el significado de los grupos debe interpretarse en sentido afirmativo. |
|
D | delta [delta] |
|
Manténgase alejado de mí, estoy maniobrando con dificultad. |
|
E | echo [eco] |
|
Caigo a Estribor. |
|
F | foxtrot [fóxtrot] |
|
Tengo una avería, póngase en comunicación conmigo. |
|
G | golf [golf] |
|
Necesito práctico. Cuando la señal la realizan barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: "Estoy levantando las redes". |
|
H | hotel [hotel] |
|
Tengo práctico a bordo. |
|
I | india [india] |
|
Caigo a Babor. |
|
J | juliet [yúliet] |
|
Tengo incendio y llevo a bordo mercancías peligrosas, manténgase bien alejado de mí. |
|
K | kilo [quilo] |
|
"Deseo comunicarme con usted". O bien debe interpretarse como "invitación para transmitir". Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores que transportan personas o tripulaciones en peligro significa "Este es el mejor lugar para desembarcar". |
|
L | lima [lima] |
|
Pare su buque inmediatamente. |
|
M | mike [maik] |
|
Mi buque está parado y sin arrancada. |
|
N | november [november] |
|
Negativo "NO", o "El significado del grupo anterior debe ser interpretado en sentido negativo". Esta señal se hará solamente por señales visuales o acústicas. |
|
O | oscar [óscar] |
|
¡Hombre a agua! |
|
P | papa [pápa] |
|
En puerto, indica que todo el personal debe regresar a bordo por tener el buque que hacerse a la mar. En navegación, puede ser usada por barcos pesqueros para indicar: "mis redes se han enganchado en una obstrucción". |
|
Q | quebec [québec] |
|
Mi buque está "sano" y pido libre plática. |
|
R | romeo [roméo] |
|
Tengo un buzo sumergido y operando en la zona. Manténgase alejado de mí posición y circule navegando a poca velocidad. |
|
S | sierra [sierra] |
|
Estoy dando atrás. Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores que transportan personas o tripulantes en peligro significa "Extremadamente peligroso desembarcar aquí". |
|
T | tango [tango] |
|
Manténgase alejado de mí. Estoy pescando al arrastre en pareja. |
|
U | uniform [úniform] |
|
Se dirige usted hacia un peligro. |
|
V | victor [víctor] |
|
Necesito auxilio. |
|
W | whiskey [uisqui] |
|
Necesito asistencia médica. |
|
X | x-ray [ecs rey] |
|
Suspenda Usted lo que está haciendo y preste atención a mis señales. |
|
W | yankee [ianqui] |
|
Estoy garreando. |
|
Z | zulu [zulú] |
|
Necesito remolcador. Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: "Estoy largando redes". |
|
0 | cero nada |
|
|
|
1 | uno primero |
|
|
|
2 | dos segundo |
|
|
|
3 | tres tercero |
|
|
|
4 | cuatro cuarto |
|
|
|
5 | cinco quinto |
|
|
|
0 | seis sexto |
|
|
|
7 | siete séptimo |
|
|
|
8 | ocho octavo |
|
|
|
9 | nueve noveno |
|
|
|
Primer repetidor. | |||
|
Segundo repetidor. | |||
|
Tercer repetidor. | |||
| códigos de dos letras | ||||
![]()
|
A E |
alfa [alfa] echo [eco] |
![]()
|
Tengo que abandonar mí buque. |
![]()
|
A L |
alfa [alfa] lima [lima] |
![]()
|
Tengo médico a bordo. |
![]()
|
A N |
alfa [alfa] november [november] |
![]()
|
Necesito médico. |
![]()
|
B F |
bravo [bravo] foxtrot [fóxtrot] |
![]()
|
Aeronave hizo amerizaje forzoso en situación indicada y necesita auxilio inmediato. |
![]()
|
B R |
bravo [bravo] romeo [roméo] |
![]()
|
Necesito helicóptero. |
![]()
|
C B |
charlie [charli] bravo [bravo] |
![]()
|
Necesito auxilio inmediato. |
![]()
|
C P |
charlie [charli] papa [pápa] |
![]()
|
Me dirijo en su auxilio. |
![]()
|
C S |
charlie [charli] sierra [sierra] |
![]()
|
¿Cuál es el nombre o numeral de su buque? |
![]()
|
C Z |
charlie [charli] zulu [zulú] |
![]()
|
Maniobre para dar socaire al bote o balsa. |
![]()
|
D X |
delta [delta] x-ray [ecs-rey] |
![]()
|
Me hundo. |
![]()
|
D W |
delta [delta] whiskey [uisqui] |
![]()
|
Buque... va a la deriva en lat.... long... aproximadamente. |
![]()
|
E D |
echo [eco] delta [delta] |
![]()
|
Sus señales de peligro han sido interpretadas. |
![]()
|
E L |
echo [eco] lima [lima] |
![]()
|
Repita la situación del lugar de peligro. |
![]()
|
F A |
foxtrot [fóxtrot] alfa [alfa] |
![]()
|
¿Puede darme mí situación? |
![]()
|
H W |
hotel [hotel] whiskey [uisqui] |
![]()
|
He tenido un abordaje con una embarcación de superficie. |
![]()
|
G W |
golf [golf] whiskey [uisqui] |
![]()
|
Hombre al agua. Ruego tome todas las medidas necesarias para recogerlo (si es necesario se indicará la situación). |
![]()
|
I R |
india [india] golf [golf] |
![]()
|
Estoy efectuando investigaciones submarinas (trabajos submarinos). Manténgase alejado de mí y vaya despacio. |
![]()
|
I T |
india [india] tango [tango] |
![]()
|
Tengo incendio a bordo. |
![]()
|
J B |
juliet [yúliet] bravo [bravo] |
![]()
|
Hay peligro de explosión. |
![]()
|
J F |
juliet [yúliet] foxtrot [fóxtrot] |
![]()
|
He (o el buque indicado ha) encallado en lat.. long... . |
![]()
|
J M |
juliet [yúliet] mike [maik] |
![]()
|
Corre riesgo de encallar con marea baja. |
![]()
|
J W |
juliet [yúliet] whiskey [uisqui] |
![]()
|
Tengo vía de agua. |
![]()
|
N A |
november [november] alfa [alfa] |
![]()
|
Está prohibida la navegación. |
![]()
|
N C |
november [november] charlie [charli] |
![]()
|
Estoy en peligro y necesito auxilio inmediato. |
![]()
|
P D |
papa [pápa] delta [delta] |
![]()
|
Su luz (luces) de navegación no es (son) visible(s). |
![]()
|
P M |
papa [pápa] mike [maik] |
![]()
|
Siga mis aguas (o las del buque indicado). |
![]()
|
S M |
sierra [sierra] mike [maik] |
![]()
|
Estoy efectuando pruebas de velocidad. |
Fuentes
Este texto forma parte del Manual de Instrucción del Curso de Timonel de Yate de Vela y Motor de la Escuela de Náutica del Club de Veleros Piedrabuena.
ISBN 978-987-88-2752-0
Reproducido con autorización del autor.
inicio
escuela