Manual del Curso de Timonel de Yate de Vela y Motor

Anexos

Código "Q"

Introducción

El Código "Q" es un conjunto de abreviaturas normalizadas, originalmente desarrollado para la radiotelegrafía, cuyo objetivo es simplificar, agilizar y estandarizar las comunicaciones entre estaciones de radio que pueden hablar distintos idiomas o encontrarse en condiciones operativas adversas.

Cada código está compuesto por tres letras, comienza siempre con la letra "Q", y representa una frase completa. Según el contexto, un mismo código puede utilizarse en forma interrogativa o afirmativa.

Si bien el Código "Q" fue concebido para la radiotelegrafía en código Morse, su uso se extendió posteriormente a las comunicaciones radiotelefónicas, incluyendo aquellas del Servicio Móvil Marítimo, donde continúa siendo empleado como complemento del lenguaje hablado, especialmente en situaciones que requieren claridad, brevedad y precisión.

Contenido



Guía Rápida de Códigos "Q" por su Aplicación


Relativos a la Posición QTH Consulta o indica la posición.
QEN Consulta o indica si debe mantener la posición.
QAY Consulta o indica si ha cruzado determinada marcación a un punto.
QTE Consulta o indica la marcación verdadera.
Relativos a Rumbos QTM Consulta o indica el rumbo magnético.
Relativos a Distancias QRB Consulta o indica la distancia.
Relativos a la Velocidad QTJ Consulta o indica la velocidad.
Relativos a la Meteorología QUH Consulta o indica la presión atmosférica a nivel del mar.
QAN Consulta o indica la dirección y la velocidad del viento en la superficie en un lugar determinado.
QAO Consulta o indica la dirección en grados y la velocidad del viento en la superficie en un lugar determinado.
QUB Consulta o indica el pronóstico meteorológico para un lugar determinado.
Gestión de la Llamada QAN Consulta o indica si debe aguardar.
QRZ Consulta el nombre o indicativo de la estación que llama.
QSL Consulta o indica si se ha comprendido un mensaje.


Código "Q"


QAA a QNZ: Códigos del Servicio Móvil Aeronáutico
QAB ¿Puede autorizarme [o autorizar a...] para dirigirme desde [lugar]? Está autorizado por desde [lugar] hasta [lugar].
QAF ¿Quiere notificarme cuando llegue a [lugar]? Estoy [estuve] en [lugar] a [hora] horas.
QAM ¿Cuál es la última observación meteorológica de que dispone para [lugar]? La observación meteorológica hecha en [lugar] a las [horas], fue la siguiente.
QAN ¿Cuál es la dirección y la velocidad del viento en la superficie en [lugar]? La dirección y velocidad del viento en [lugar] a las [horas], fue la siguiente.
QAO ¿Cuál es la dirección del viento en grados geográficos y la velocidad en [lugar]? La dirección y velocidad del viento en grados geográficos es [dato].
QAP ¿Debo permanecer en espera? Permanezco en espera.
QAQ ¿Me hallo cerca de una zona prohibida? Usted está cerca de una zona prohibida.
QAR ¿Puedo suspender la escucha en la frecuencia de guardia durante unos minutos? Puede suspender la escucha en la frecuencia de guardia durante unos minutos.
QAY ¿Quiere Usted avisarme cuando pase por [lugar] con una marcación de [marcación] grados con relación a su rumbo? He pasado [lugar] con una marcación de [marcación] grados con relación a mi rumbo a [hora] horas.
QBA ¿Cuál es la visibilidad horizontal en [lugar]? La visibilidad horizontal a [hora] horas es [dato].
QCS ¿Se ha interrumpido su recepción en la frecuencia? Mi recepción en la frecuencia de se ha interrumpido.
QDB ¿Ha enviado Usted el mensaje a [destino]? He enviado el mensaje a [destino].
QEN ¿Debo mantener mi posición? Mantenga su posición.
QFA ¿Cuál es el pronóstico meteorológico para [lugar] durante el periodo comprendido entre las [hora] horas y las [hora] horas? El pronóstico meteorológico para [lugar] durante el periodo comprendido entre las [hora] horas y las [hora] horas es [pronostico].
QOA a QQZ: Códigos del Servicio Móvil Marítimo
QOD ¿Puede comunicarse conmigo en:
0. holandés
1. Inglés
2. Francés
3. Alemán
4. Griego
5. Italiano
6. Japonés
7. Noruego
8. Ruso
9. Español
Puedo comunicarse con Usted en:
0. holandés
1. Inglés
2. Francés
3. Alemán
4. Griego
5. Italiano
6. Japonés
7. Noruego
8. Ruso
9. Español
QOE ¿Ha recibido la señal de seguridad transmitida por [nombre o identificativo]? He recibido la señal de seguridad transmitida por [nombre o identificativo].
QOJ ¿Quiere Usted ponerse a la escucha en [frecuencia] de señales de radiobalizas de localización de siniestros? Estoy a la escucha en [frecuencia] de señales de radiobalizas de localización de siniestros.
QOK ¿Ha recibido Usted las señales de una radiobaliza de localización de siniestros en [frecuencia]? He recibido las señales de una radiobaliza de localización de siniestros en [frecuencia]).
QOL ¿Puede recibir su barco llamadas selectivas? En caso afirmativo, ¿cuál es su número o señal de llamada selectiva? Mi barco puede recibir llamadas selectivas; el número o señal de llamada selectiva es [dato].
QOM ¿En qué‚ frecuencias puede recibir su barco una llamada selectiva? Mi barco puede recibir una llamada selectiva en la siguiente frecuencia [dato (en caso necesario, indíquese periodos de tiempo)].
QOO ¿Puede transmitir en cualquier frecuencia de trabajo? Puedo transmitir en cualquier frecuencia de trabajo.
QOT ¿Me oye? ¿Cuál es aproximadamente la espera, en minutos, para poder intercambiar tráfico? Le oigo; la demora aproximada es de [minutos] minutos.
QRA a QUZ; Uso General
QRA ¿Cómo se llama su barco o estación? Mi barco o estación se llama [nombre].
QRB ¿A qué distancia aproximada está de mi estación? La distancia aproximada entre nuestras estaciones es de [millas] millas marinas.
QRD ¿A dónde va Usted y de dónde viene? Voy a [lugar] y vengo de [lugar].
QRE ¿A qué hora piensa llegar a [lugar]? Pienso llegar a [lugar] a las [hora] horas.
QRF ¿Vuelve a [lugar]? Vuelvo a [lugar].
QRG ¿Quiere indicarme mi frecuencia exacta (o la frecuencia exacta de...)? Su frecuencia exacta (o la frecuencia exacta de...) es [frecuencia].
QRI ¿Cuál es el tono de mi emisión? El tono de su emisión es:
  1. bueno
  2. variable
  3. malo
QRJ ¿Cuántas peticiones de conferencias radiotelefónicas tiene pendientes? Tengo pendientes [número] peticiones de conferencias radiotelefónicas.
QRK ¿Cuál es la inteligibilidad de mi transmisión (o de la de [nombre o distintivo de llamada])? La inteligibilidad de su transmisión (o de la de [nombre o distintivo de llamada]) es:
  1. mala
  2. escasa
  3. pasable
  4. buena
  5. excelente
QRL ¿Está Usted ocupado? Estoy ocupado (o estoy ocupado con [nombre o distintivo de llamada]). Le ruego no perturbe.
QRM ¿Está interferida mi transmisión? La interferencia de su transmisión es:
  1. nula
  2. ligera
  3. moderada
  4. considerable
  5. extremada
QRN ¿Le perturban los atmosféricos? Me perturban los atmosféricos:
  1. nada
  2. ligeramente
  3. moderadamente
  4. considerablemente
  5. extremadamente
QRO ¿Debo aumentar la potencia de transmisión? Aumente la potencia de transmisión.
QRP ¿Debo disminuir la potencia de transmisión? Disminuya la potencia de transmisión.
QRQ ¿Debo transmitir más deprisa? Transmita más deprisa.
QRR ¿Está Usted preparado para operar automáticamente? Estoy preparado para operar automáticamente. Transmita a [número] palabras por minuto.
QRS ¿Debo transmitir más despacio? Transmita más despacio.
QRT ¿Debo cesar de transmitir? Cese de transmitir.
QRT ¿Debo cesar de transmitir? Cese de transmitir.
QRU ¿Tiene novedades para mí? No tengo novedades para Usted.
QRV ¿Está Usted preparado? Estoy preparado.
QRW ¿Debo avisar a [identificador] que le llama Usted en [frecuencia]? Le ruego avise a [identificador] que le llama en [frecuencia].
QRX ¿Cuándo volverá a llamarme? Le volveré a llamar a las [hora] horas en [frecuencia].
QRY ¿Qué turno tengo? Su turno es el [número].
QRZ ¿Quién me llama? Le llama [identificador].
QSA ¿Cuál es la intensidad de mis señales (o de las señales de [nombre o distintivo de llamada])? La intensidad de sus señales (o de las señales de [nombre o distintivo de llamada]) es:
  1. apenas perceptible
  2. débil
  3. bastante buena
  4. buena
  5. muy buena
QSB ¿Varia la intensidad de mis señales? La intensidad de sus señales varía.
QSC ¿Es su estación de barco de poco tráfico? Mi estación de barco es de poco tráfico.
QSD ¿Están mis señales mutiladas? Sus señales están mutiladas.
QSE ¿Cuál es la deriva estimada de la embarcación o dispositivo de salvamento? La deriva estimada de la embarcación o dispositivo de salvamento es [número] grados.
QSF ¿Ha efectuado Usted el salvamento? He efectuado el salvamento y me dirijo a la base de [destino] (con [número] personas heridas que requieren una ambulancia).
QSG ¿Debo transmitir [número] telegramas de una vez? Transmita [número] telegramas de una vez.
QSH ¿Puede Usted recalar usando su equipo radiogoniométrico? Puedo recalar usando mi equipo radiogoniométrico.
QSI ¿Quiere Usted informar a [nombre o distintivo de llamada] que no he podido interrumpir su transmisión (en [frecuencia])? No he podido interrumpir su transmisión.
QSK ¿Puede Usted oírme entre sus señales y, en caso afirmativo, puedo interrumpirle su transmisión? Puedo oírle entre mis señales; puede interrumpirme en mi transmisión.
QSL ¿Puede acusarme recibo? Le acuso recibo.
QSM ¿Debo repetir el último telegrama que le he transmitido (o un telegrama anterior)? Repita el último telegrama que me ha transmitido (o telegrama/s número/s...).
QSN ¿Me ha oído Usted (o ha oído Usted a [nombre o distintivo de llamada]) en [frecuencia]? Le he oído (o he oído a [nombre o distintivo de llamada]) en [frecuencia].
QSO ¿Puede Usted comunicar directamente (o haciendo de relay) con [nombre o distintivo de llamada]? Puedo comunicar directamente (o haciendo relay) con [nombre o distintivo de llamada]).
QSP ¿Quiere retransmitir gratuitamente a [nombre o distintivo de llamada])? Retransmitir‚ gratuitamente a [nombre o distintivo de llamada]).
QSQ ¿Tiene médico a bordo? o ¿Esta [nombre] a bordo? Hay un médico a bordo; o [nombre] está a bordo.
QSR ¿Tengo que repetir la llamada en la frecuencia de llamada? Repita la llamada en la frecuencia de llamada; no le oí (o hay interferencia).
QSS ¿Qué frecuencia de trabajo utilizará Usted? Utilizar‚ la frecuencia de trabajo de [frecuencia].
QSU ¿Debo transmitir o responder en esta frecuencia (o en [frecuencia])? Transmita o responda en esta frecuencia (o en [frecuencia]).
QSV ¿Debo transmitir una serie de V (o signos) para el ajuste en esta frecuencia (o en [frecuencia])? Transmita una serie de V (o signos) para el ajuste en esta frecuencia (o en [frecuencia]).
QSW ¿Quiere transmitir en esta frecuencia (o en [frecuencia])? Voy a transmitir en esta frecuencia (o en [frecuencia]).
QSX ¿Quiere escuchar a [nombre o distintivo de llamada] en [frecuencia] o en las bandas [bandas] o en los canales [canales]? Escucho a [nombre o distintivo de llamada] en [frecuencia] o en las bandas [bandas] o en los canales [canales].
QSY ¿Tengo que pasar a transmitir en otra frecuencia? Transmita en otra frecuencia (o en [frecuencia]).
QSZ ¿Tengo que transmitir cada palabra o grupo varias veces? Transmita cada palabra o grupo dos veces (o... veces).
QTA ¿Debo anular el telegrama (o el mensaje) [número]? Anule el telegrama (o el mensaje) número [numero].
QTB ¿Está conforme con mi cómputo de palabras? No estoy conforme con su cómputo de palabras, repetir‚ la primera letra de cada palabra y la primera cifra de cada número.
QTC ¿Cuántos telegramas tiene por transmitir? Tengo [numero] telegramas para Usted (o para [nombre o distintivo de llamada]).
QTD ¿Qué ha recogido el barco de salvamento o la aeronave de salvamento? [identificación] ha recogido [inventario].
QTE ¿Cuál es mi marcación verdadera con relación a Usted?

o
¿Cuál es mi marcación verdadera con relación a [nombre o distintivo de llamada]?
o
¿Cuál es la marcación verdadera de [nombre o distintivo de llamada] con relación a [nombre o distintivo de llamada]?
Su marcación verdadera con relación a mí es de [número] grados a [hora] horas.
o
Su marcación verdadera con relación a [nombre o distintivo de llamada] era de [número] grados a [hora] horas.
o
La marcación verdadera de [nombre o distintivo de llamada] con relación a [nombre o distintivo de llamada] era de [número] grados a [hora] horas.
QTF ¿Quiere indicarme mi situación con arreglo a las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniometrías que Usted controla? Su situación basada en las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniometrías que controlo, era [número] latitud [número] longitud (o cualquier otra indicación de posición), clase [clase] a [hora] horas.
QTH Cuál es su situación en latitud y en longitud (o según cualquier otra indicación)? Mi situación es [número] de latitud, [número] de longitud (o según cualquier otra indicación).
QTI ¿Cuál es su rumbo verdadero con corrección de la deriva? Mi rumbo verdadero, con corrección de la deriva, es de [número] grados.
QTJ ¿Cuál es su velocidad?
(Pregunta la velocidad del barco o aeronave con relación al agua o al aire, respectivamente.)
Mi velocidad es de [número] nudos (o de [número] kilómetros por hora o de [número] millas terrestres por hora).
QTL ¿Cuál es su rumbo verdadero? Mi rumbo verdadero es [número] grados.
QTM ¿Cuál es su rumbo magnético? Mi rumbo magnético es [número] grados.
QTN ¿A qué hora salió de [lugar]? Salí de [lugar] a las [hora] horas.
QTO ¿Ha salido de puerto?
¿Ha despegado Usted?
He salido de puerto.
He despegado.
QTP ¿Va Usted a amarrar o entrar a puerto?
¿Va Usted a aterrizar?
Voy a amarar o entrar a puerto.
Voy a aterrizar.
QTQ ¿Puede comunicar con mi estación por medio del Código Internacional de Señales (INTERCO)? Voy a comunicar con su estación por medio del Código Internacional de Señales (INTERCO).
QTR ¿Qué hora es, exactamente? La hora exacta es [hora] horas.
QTS ¿Quiere transmitir su nombre o su distintivo de llamada o los dos durante [número] segundos? Voy a transmitir mi nombre o mi distintivo de llamada o los dos durante [número] segundos.
QTT La señal de identificación que sigue va superpuesta a otra emisión.
QTU ¿A qué horas está abierta su estación? Mi estación está abierta de [hora] a [hora] horas.
QTV ¿Debo tomar la escucha en lugar de Usted en [frecuencia] (de las [hora] a las [hora] horas)? Escuche en mi lugar en [frecuencia] (de las [hora] a las [hora] horas).
QTW ¿Cómo se encuentran los supervivientes? Los supervivientes se encuentran en [estado] estado y necesitan urgentemente [requerimiento].
QTX ¿Quiere Usted mantener su estación preparada para operar, hasta que yo le avise (o hasta [horas] horas)? Mi estación permanecerá preparada para operar, hasta que me avise (o hasta [hora] horas).
QTY ¿Se dirige Usted al lugar del siniestro y, en tal caso, cuando espera llegar? Me dirijo al lugar del siniestro y espero llegar a las [hora] horas [fecha] (fecha).
QTZ ¿Continúa Usted la búsqueda? Continúo la búsqueda de [aeronave, barco, o dispositivo de salvamento, supervivientes o restos].
QUA ¿Tiene noticias de [nombre o distintivo de llamada]? Le envío noticias de [nombre o distintivo de llamada].
QUB ¿Puede darme en el siguiente orden datos acerca de la dirección verdadera en grados y velocidad del viento en la superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas actuales, y cantidad, tipo y altura de la base de nubes sobre [lugar]? He aquí los datos solicitados: [datos].
QUC ¿Cuál es el número (u otra indicación) de mi último mensaje, o de [nombre o distintivo de llamada] que ha recibido Usted? El número (u otra indicación) del último mensaje que recibí de Usted (o de nombre o distintivo de llamada] es [número].
QUD ¿Ha recibido la señal de urgencia transmitida por [nombre o distintivo de llamada]? He recibido la señal de urgencia transmitida por [nombre o distintivo de llamada] a las [hora] horas.
QUE ¿Puede hablar en [idioma], por medio de un intérprete en caso necesario?
Si así fuese, ¿en qué frecuencias?
Puedo hablar en [idioma] en [frecuencia].
QUF ¿Ha recibido la señal de socorro transmitida por [nombre o distintivo de llamada]? He recibido la señal de socorro transmitida por [nombre o distintivo de llamada] a las [hora] horas.
QUH ¿Quiere indicarme la presión barométrica actual al nivel del mar? La presión barométrica actual al nivel del mar es de [número] hectoPascales.
QUM ¿Puedo reanudar mi tráfico normal? Puede reanudar su tráfico normal.
QUN Cuando se dirija a todas las estaciones:
Ruego a los barcos que se encuentren en mi zona, o en las proximidades de [latitud] latitud, [longitud] longitud, o en las proximidades de [lugar], que indiquen su situación, rumbo verdadero y velocidad.
Cuando se dirija a una sola estación:
Ruego indique su situación, rumbo verdadero y velocidad.
Mi situación, rumbo verdadero y velocidad es [datos].
QUO Tengo que buscar:
  1. Una aeronave
  2. Un barco
  3. Una embarcación o dispositivo de salvamento
...en las proximidades de [latitud] latitud, [longitud] longitud?
Sírvase buscar:
  1. Una aeronave
  2. Un barco
  3. Una embarcación o dispositivo de salvamento
...en las proximidades de [latitud] latitud, [longitud] longitud.
QUP Quiere Usted indicar su situación mediante:
  1. Reflector.
  2. Humo negro.
  3. Señales pirotécnicas.
Mi situación se indica mediante:
  1. Reflector.
  2. Humo negro.
  3. Señales pirotécnicas.
QUR Los supervivientes:
  1. ¿Han recibido equipo salvavidas.
  2. ¿Han sido recogidos por un barco?
  3. ¿Han sido encontrados por un grupo de salvamento de tierra?
Los supervivientes:
  1. Están en posesión de equipo salvavidas lanzado por [nombre].
  2. Han sido recogidos por un barco.
  3. Han sido encontrados por un grupo de salvamento de tierra.
QUS ¿Ha visto supervivientes o restos? He visto:
  1. Supervivientes en el agua.
  2. Supervivientes en balsas.
  3. Restos, en [latitud] latitud, [longitud] longitud, (u otra indicación).
QUT ¿Ha sido señalado el lugar del accidente? El lugar del accidente está señalado mediante:
  1. Baliza flamígera o Fumígena.
  2. Boya.
  3. Producto colorante.
  4. (Especificar cualquier otra indicación).
QUU ¿Debo dirigir el barco o la aeronave hacia mi posición? Dirija el barco o la aeronave [nombre o distintivo de llamada]:
  1. Hacia su posición transmitiendo su propio distintivo de llamada y rayas largas en [frecuencia].
  2. Transmitiendo en [frecuencia] el rumbo verdadero, con corrección de deriva, para llegar a Usted.
QUW ¿Está Usted en la zona de búsqueda designada como [símbolo de la zona o latitud y longitud]? Estoy en la zona de búsqueda.
QUX ¿Tiene Usted algún aviso a los navegantes o aviso de tempestad en vigor? Tengo el siguiente aviso a los navegantes o aviso de tempestad: [texto del mensaje].
QUY ¿Se ha señalado la posición de la embarcación o dispositivo de salvamento? La disposición de la embarcación o dispositivo de salvamento se marcó a las [hora] horas mediante:
  1. Baliza flamígera o fumígena.
  2. Boya.
  3. Producto colorante.
  4. [especifique cualquier otra señal].
QUZ ¿Puedo reanudar mi trabajo restringidamente? Continúa aun la situación de socorro, pero puede reanudar su trabajo restringidamente.


Fuentes

Este texto forma parte del Manual de Instrucción del Curso de Timonel de Yate de Vela y Motor de la Escuela de Náutica del Club de Veleros Piedrabuena.

ISBN 978-987-88-2752-0

Reproducido con autorización del autor.

Logo CVPB